У людей, сидящих за рулем машины, есть свой особый язык (сленг), в котором полным-полно собственных словечек. Приведу несколько примеров.
Сленговые словечки
- Планка – скорость
- Тушка – автомобиль
- Баран – водитель, который не соблюдает правила дорожного движения
- Бочка – разворот на дороге
- Бабахнуть – столкнуться с другим автомобилем
- Гонять – ехать быстро
- Галстук – буксировочный трос
- Задница – задняя часть автомобиля
- Забрать – подобрать попутчика на дороге
- Картошка – автомобиль марки ВАЗ
- Конина – скорость
- Кузов – корпус автомобиля
- Лысый – шина без протектора
- Маневр – перестроение на дороге
- Отбойник – бетонный блок на обочине дороги
- Подрезать – обгонять другой автомобиль, снижая скорость
- Тормознуть – резко затормозить.
- Тачка – машина
- Притопить (на картинке) – увеличить скорость
Сленговые выражения
- Поднять лапку – остановиться
- Бампером по бамперу – единоразовое столкновение двух автомобилей
- Нажать на газ – ускориться
Всегда сленг, в том числе профессиональный сленг, служит источником пополнения корпуса общеупотребительных слов. А с учетом того, что машины сейчас есть чуть не у каждого второго, сленг автолюбителей очень скоро может перейти в разряд литературного языка. Стало же вполне литературным некогда сленговое слово пробка в значении «затор на дороге». Или дворники в машине – их по-другому и не назовешь никак, только что «устройство для протирания стекол в автомобиле». Дальнобойщик тоже в принципе сленговое слово, но кто его не знает?
Что интересно, почти все слова – чисто-русские, англицизмов нет. Не совсем по теме, но тоже интересно: лингвисты отмечают, что почти вышло из употребления слово шофер, тоже заимствованное, вместо него укрепилось свое русское слово водитель. Люди за рулем автомобиля становятся более патриотами? Или в стрессовом состоянии, в котором они всегда пребывают на наших дорогах, вспоминаются только чисто русские слова?
Буду рада, если вы дополните мой список слов и выражений из сленга водителей и автолюбителей в комментариях.
Жаргоны наркоманов и спортсменов – что общего?
Что общего между воровским жаргоном и языками евреев?