Найти тему
LiveLib

Литературная атака клонов: издательства получают сотни фальшивых рассказов от нейросети

Нейросети всё плотнее входят в нашу жизнь: забавляют сгенерированными Midjourney иллюстрациями на любую заданную тему, пишут гладкие, но клишированные и со множеством фактологических ошибок в части содержания, имен и топонимов, книжные отзывы. Совсем недавно, рассказывая об этом, мы задавались вопросом, как скоро литература искинов попытается составить конкуренцию сочинениям авторов-людей?

Что ж, это уже случилось. У нас для вас две новости: первая, плохая, художественная литература, созданная нейросетями, наводняет редакции издательств; вторая, хорошая — творчество ИИ не в состоянии обмануть редакторов.

Известный журнал Clarkesworld, специализирующийся на выпуске научной фантастики и фэнтези, объявил о приостановке приема рукописей, присылаемых по электронной почте из-за потока ИИ-спама. И это не единственный случай, когда вал историй, сгенерированных искусственным интеллектом, заставляет изменять редакторскую политику в отношении рукописей, полученных самотеком.

Короткий рассказ под названием «Последняя надежда» впервые лег на стол Шейлы Уильямс, редактора журнала «Азимов», в конце января. В рамках своей работы она ежемесячно получает 700-750 историй, и этот гладкий, но безликий рассказ не обратил бы на себя ее внимания, если бы спустя несколько дней авторский самотек не принес ей еще одну «Последнюю надежду», подписанную другим именем неизвестного литератора, но слово в слово повторяющую первый. И еще один. И еще. Получив третью «Последнюю надежду», Уильямс уже понимала, что редакция столкнулась с серьезной проблемой, и что видимое — лишь верхушка айсберга.

-2

К концу февраля Шейла получила двадцать рассказов с тем же названием, все они пришли от людей с разными именами и с различных адресов электронной почты. Предположительно все были сгенерированы с использованием нейросетей и составляют лишь небольшую часть присылаемых в отдел рукописей писем с вложениями, захлестнувших в последние месяцы небольшие издательства.

В январе «Азимов» получил 900 писем и находился на пути к тысяче в феврале, когда известие об атаке клонированной литературной продукции стало достоянием общественности. «Я прочла их так много, — говорит Уильямс, — что могу по нескольким первым строкам определить, что передо мной плод «творчества» программы. Проблема в том, что время, которое я трачу на открытие письма и прочитывание этих первых строк, я могла бы отдать чтению рассказов людей, которые писали свои истории в надежде заинтересовать ими журнал».

Иногда горе-авторы даже не заботятся о том, чтобы поменять имя, оставляя то, что значится в образце онлайн-формы или обозначают героев именами, которые кажутся склеенным именем+фамилией, как если бы в российское издательство прислали рукопись, в которой действует Андрейиванов. Порой рассказ называется не «Последняя надежда», а «Последняя осень», «Последняя встреча» и тому подобное.

Издатели считают, что вал машинного творчества, один только Clarkesworld и только в феврале на 700 рассказов, написанных людьми, получил пять сотен сгенерированных, — спровоцирован желанием срубить деньжат на сайд-хастл (разовая, временная подработка). Так некоторые сайты, предлагающие научить быстрым и относительно законным способам обогащения, по ключевым словам «издательство», «писательство», «маркетинг», не только предлагают помощь нейросетей, но и перечисляют издательства, куда готовый продукт можно отправить для опубликования, журналы Asimov и Clarkesworld в их числе, хотя не обойдено вниманием и BBC с указанием оплаты за принятые к публикации работы.

Еще раз, чтобы понятнее. Вот человек, который пишет потому, что ему есть, что сказать миру, талантлив, и не может не писать. Этот человек с детства идет к своей мечте, пишет рассказы, отправляет в редакции издательств, получает отказы или вообще ничего не получает. Учится в литературном институте, творческой мастерской CWS или на семинаре признанного мастера, много читает, посвящает письму значительную часть времени, редактирует свои тексты, подается на конкурсы. Пытается разобраться в том, как работает, как устроен механизм взаимодействия между писателем, критиком, читателем, издателем. Обзаводится связями среди людей со сходными интересами. Потом его публикуют и дебют даже может сделать знаменитым, но до того, чтобы начать считать себя писателем, еще очень далеко.

Есть некто другой, не прочитавший после букваря ни одной книжки, пишущий максимум заявления на получение материальной помощи, и этот человек нехитрыми манипуляциями, буквально нажатием нескольких кнопок, становится «автором». К подавляющему большинству писем с «Последними...» прилагаются счета, на которые издательства должны прислать гонорары! Известно, что большинство редакций платит за принятые к опубликованию тексты от восьми до десяти центов за слово, но есть и такие, у которых оплата фиксированная. По наблюдениям работников редакций, есть регионы, которых они не называют, чтобы огульно не обвинить всех авторов в мошенничестве, откуда такого рода посланий приходит гораздо больше. Но не секрет, что в мире немало мест, где на 80-100 долларов можно купить гораздо больше, чем, скажем, в Нью-Йорке.

Редактор Нил Кларк отмечает, что сравнивая свои заметки с впечатлениями сотрудников других издательств, они пришли к выводу, что порой один и тот же текст отправляется с одного IP-адреса на три десятка издательских адресов с интервалом в несколько секунд, причем отправка производится в том же порядке, который перечислен в SEO-статьях. Хотя далеко не все квазиписатели так простодушны.

Редактор и соиздатель Анна Йиттс отмечает, что даже если бы ее не насторожило получение слишком большого числа различных текстов, каждый из которых был снабжен «оригинальным» сопроводительным письмом, за слишком малый промежуток времени, то качество рассказов говорит само за себя, неспособное обмануть взгляд человека, профессионально работающего с текстами.

Анна решила провести эксперимент, поиграв с нейросетями и задав в качестве объекта готический роман, — один из наиболее востребованных мейнстримных жанров. Система воспроизвела технические элементы, такие как описание героев и конфликт, но не смогла создать сколько-нибудь убедительной повествовательной глубины. Концовки во всех случаях были слишком аккуратными, в описании героев присутствовали «пронзительные зеленые глаза», а эмоции сводились к откровенной сентиментальщине.

Мы тоже решили попробовать сгенерировать посредством одной из нейросетей короткий рассказ в жанре фантастического детектива, и вот что у нас получилось. Синтаксис оригинала сохраняем.

Давным-давно жила-была женщина по имени Ольга, которая была детективом, работавшим в секретном правительственном агентстве. Однажды она получила загадочное дело, к которому никто не хотел прикасаться - возможное обнаружение космического пришельца.

-3

Девушка не могла поверить в свою удачу. Ее всегда завораживала идея внеземной жизни, и она быстро согласилась на это дело. Она отправилась на место обнаружения пятна и обнаружила, что в тени действительно скрывается странное существо.

Девушка осторожно приблизилась к существу, ее сердце колотилось от волнения и страха. Когда она наконец подошла к нему, то спросила, кто это и зачем он здесь. К ее удивлению, космический пришелец ответил ей на совершенном английском языке.

Они начали общаться, и девочка узнала, что инопланетянин был послан с миссией на Землю, но его космический корабль вышел из строя, в результате чего он застрял на планете. Девочка поняла, что должна помочь инопланетянину вернуться на родную планету, но она также знала, что это будет нелегко.

Она потратила несколько недель на то, чтобы собрать все необходимое оборудование для ремонта космического корабля, стараясь при этом сохранить присутствие инопланетянина в тайне. В конце концов, настал день, когда корабль был отремонтирован и готов к полету, и девочка попрощалась с космическим пришельцем, пожелав ему счастливого пути домой.

Девочка никогда не забывала об этом дне и удивительном опыте встречи с космическим пришельцем. В дальнейшем она раскрыла еще много дел и в итоге стала одним из лучших детективов в агентстве.

Конечно, никто не назовет подобное шедевром и вряд ли этот опус способен внушить кому бы то ни было иллюзию творчества. Но проблема в том, что изменения в информационной сфере происходят достаточно быстро, а искусственный интеллект обучаем, и вполне возможно, что в недалеком будущем реальностью станет куда более мастерски исполненный и без явных ляпов книжный аналог фальшивых елочных игрушек — блестят, переливаются, а радости от них никакой.

Будем, однако, оптимистами. Ведь на то мы и книжные эксперты (в том числе на то), что умеем оценить качество и разоблачить фальшивку, как бы искусно она ни была сделана.

Текст: Майя Ставитская