Почему многие откладывают изучение иностранного языка, даже если он нужен? Почему одно упоминание об обучении английского может вызывать неприятные ассоциации со скукой? Почему начинающего ученика можно запросто отпугнуть высокой стопкой учебников?
Мой ответ: изучение иностранного языка должно быть больше сфокусировано на формировании языковой интуиции, а не правильности выученных правил грамматики. По своему опыту преподавания заметил, что большинству учеников начинать погружение в иностранный язык проще, если выработать feel for language (чувство языка). Когда есть чувство языка - базовые знания грамматики осваиваются в разы быстрее, без кропотливой “зубрежки” теории. Саму структуру английского языка нужно сначала понять интуитивно, и тогда - ученикам проще запомнить теоретическую часть.
- Feel for language - чувство языка или языковая интуиция.
Языковая интуиция - что это?
Похоже на “врожденную грамотность”
“Чувство языка” или “языковая интуиция” - это, грубо говоря, выработанная способность бессознательно понимать и воспроизводить иностранный язык. Чувство языка еще похоже на “врожденную грамотность”, когда часто и внимательно читающий книги человек интуитивно чувствует, как правильно написать текст без пунктуационных и орфографических ошибок, притом, может не помнить четкой формулировки правил правописания.
Ф.И. Буслаев, основоположник научной методики преподавания родного языка, подчеркивал, что языковое чутье - первичный этап познания нового языка, выражающееся как “инстинктивное подражание”. С самых первых месяцев жизни ребенок слышит речь от взрослых и пытается ее воспринять интуитивно, старается ей интуитивно подражать. И наше первое интуитивное познание нашего же первого, родного языка, похоже на изучение нового языка - иностранного. В обоих случаях сначала происходит бессознательное восприятие нового нам языка, и только уже после - изучение правил грамматики и структуры языка.
Как развить языковое чутье?
Советы для развития языкового чутья при изучении английского языка:
- Пробуйте читать книги/статьи в оригинале на английском языке без переводчика. Поначалу не все слова и выражения будут понятны без знания перевода, но зато в общем контексте смысл будет понятен. Так, зрительная память впитает новую лексику в связке с контекстом, и затем ее будет проще запомнить.
- Выполняйте больше игровых упражнений для изучения английского языка. Например, задачи по сопоставлению текста-описания на английском языке и верной иллюстрации к тексту. Также будут полезны так называемые memory games - игры для развития памяти (например: “Найдите 10 отличий на картинке”).
- Переписывайте английские тексты от руки - те, что прочитали или услышали в устной форме. Чем чаще пишите на английском языке, тем лучше рука запоминает правописание слов, тем проще затем письменно строить предложение на английском. Так можно отработать правильный порядок слов и грамматику, ведь, переписав множество раз одно и то же слово, уже будет меньше шансов написать его неправильно.