Здравствуйте, дорогие друзья, сегодня разберём одно из прошедших времён испанского языка, а именно, Pretérito Perfecto de Indicativo. Сложное прошедшее время изъявительного наклонения, вот так звучит его полное название. Но пугаться не нужно, ничего сложного в нём нет, наоборот, это время считается одним из самых простых в образовании.
Все времена в испанском делятся на простые и сложные. У первых при спряжении меняется окончание и сами формы состоят из одного слова, сложные же образуются с помощью вспомогательного глагола haber и причастия.
Например, compro – я покупаю, compraré – я куплю, простые времена, he comprado – я купил, había comprado – я купил (когда-то давно, до какого-то момента в прошлом) сложные.
Образование
Посмотрим на спряжение глагола haber в этом времени.
И на то, как образуется причастие.
Как всегда, потренируемся с примерами.
He estado en Madrid. – Я был в Мадриде.
¿Qué ha comprado Usted? – Что Вы купили?
Ellos no te han dado nada. – Они тебе ничего не дали.
Nadie ha fumado aquí. – Никто не курил здесь.
Hemos leído un texto. – Мы прочитали один текст.
А что с неправильным глаголами, спросите вы. Да, они есть, но их гораздо меньше, чем в других временах. По сути, это 10-12 глаголов, которые образуют особые формы причастия, их просто нужно запомнить.
Несколько примеров:
¿A quién has visto? – Кого ты видел?
Ella no nos ha dicho nada. – Она нам ничего не сказала.
Hemos hecho nuestro trabajo. – Мы сделали нашу работу.
Ellos han abierto la puerta. – Они открыли дверь.
Употребление
Ну, вот, с образованием всё понятно, а что с употреблением? Тут, конечно, посложнее, но мы с вами разберёмся. И так, Pretérito Perfecto de Indicativo употребляется:
- когда отрезок времени, в который совершилось действие, ещё не истёк (сегодня, на этой неделе, в этом году и т.д.): Este año hemos comprado un coche. – В этом году мы купили машину. (год ещё не закончился)
- когда важен сам факт совершения действия, то есть, имело ли место что-то в прошлом, либо нет, причём здесь уже не важно, когда это произошло: ¿Ha estado Usted en España? – Вы бывали в Испании? (не когда именно, а вообще)
- Действие совершилось только что, его последствия актуальны для нас, они как бы связаны с настоящим моментом: ¿Quién ha fumado aquí? – Кто покурил здесь? (в комнате дым, запах, мы это всё видим и вопрошаем)
- Действие могло произойти давно, но его последствия до сих пор актуальны, мы как бы выносим что-то из прошлого в настоящее: Ellos se han trasladado. – Они переехали. (я пришёл и спрашиваю, где они, а мне отвечают, что их нет, они переехали, налицо результат этого самого действия в прошлом)
Понравилось и с нетерпением ждёте, когда будем разбирать другие времена и разные интересные вещи? Тогда ставим лайк и подписываемся. А также скачиваем упражнения с ответами и тренируемся.
¡Hasta pronto! – До скорого!