Вчера я собралась готовить лагман по-домашнему, и пока слушала объяснения от повара на YouTube, меня осенило: лагман звучит очень похоже на рамен, а значит, эти блюда должны быть родственниками! Я поискала версии происхождения этих блюд, а также иероглифические написания, и теперь поделюсь результатами своего мини-исследования. Лагман - это блюдо из тянутой лапши. Оно есть в кухне многих среднеазиатских стран, поэтому вариантов масса: где-то лагман выглядит как суп, а где-то как гарнир с небольшим количеством соуса. Овощи тоже добавляют самые разные. Но объединяет все вариации лагмана одно - тянутая лапша. Рамэн, или рамен - это тоже блюдо из тянутой лапши. В Японию рамен пришел из Китая. Китайскими иероглифами он пишется так: 拉麵, что можно прочитать как "ламянь". Первый иероглиф 拉 означает "тянуть", а второй, 麵, - лапша. Получается, что блюдо буквально означает "тянутая лапша". В Японии рамен тоже приспособили под местные вкусы, и в каждом регионе свой рецепт. В.В. Похлебкин в своем
Лагман и рамен - одно и то же блюдо? Как готовят лапшу в разных странах
13 марта 202313 мар 2023
1325
1 мин