Найти в Дзене
Популярная Библиотека

Самая сильная книга Александра Казанцева - «Пылающий остров». Представляю издание «Учпедгиз УзССР», Ташкент, 1958 год, «псевдорамка»

В начале 70-х мне, еще тогда ребенку, попала в руки книга А. Казанцева «Пылающий остров» узбекского издательства 1958 года. И хоть впоследствии я собрал многие другие советские издания этого романа, но именно эта «псевдорамка» меня до сих пор волнует больше всего, несмотря на некоторые недостатки книги – дешевый картон переплета и отсутствие иллюстраций на форзацах. Я все никак не могу оторваться от темы эпохального романа А. Казанцева «Пылающий остров». Ну, эпохальным это произведение было только для меня, когда я его прочитал самом начале 70-х, будучи третьеклассником, и некоторых моих друзей – тоже любителей почитать фантастику и приключения. Это была первая фантастика, которую я тогда прочитал, и эта книга врезалась в мою память на всю жизнь. Конечно, тогда же, хоть и чуть позже, мне попадались и другие книги старой советской фантастики – Мартынов «Каллисто» и «Каллистяне», Стругацкие «Страна багровых туч», Цыбизов «Тайна «Соленоида», Аматуни «Тайна Пито-Као», и другие. Но «Пылающи

В начале 70-х мне, еще тогда ребенку, попала в руки книга А. Казанцева «Пылающий остров» узбекского издательства 1958 года. И хоть впоследствии я собрал многие другие советские издания этого романа, но именно эта «псевдорамка» меня до сих пор волнует больше всего, несмотря на некоторые недостатки книги – дешевый картон переплета и отсутствие иллюстраций на форзацах.

Два издания первого романа Александра Казанцева "Пылающий остров" - московское 1957 года и ташкентское 1958-го
Два издания первого романа Александра Казанцева "Пылающий остров" - московское 1957 года и ташкентское 1958-го

Я все никак не могу оторваться от темы эпохального романа А. Казанцева «Пылающий остров». Ну, эпохальным это произведение было только для меня, когда я его прочитал самом начале 70-х, будучи третьеклассником, и некоторых моих друзей – тоже любителей почитать фантастику и приключения. Это была первая фантастика, которую я тогда прочитал, и эта книга врезалась в мою память на всю жизнь.

Александр Петрович Казанцев (1906-2002 гг.) примерно в период между первым изданием романа "Пылающий остров" в 1941 году и его доработкой для второго издания 1956-го
Александр Петрович Казанцев (1906-2002 гг.) примерно в период между первым изданием романа "Пылающий остров" в 1941 году и его доработкой для второго издания 1956-го

Конечно, тогда же, хоть и чуть позже, мне попадались и другие книги старой советской фантастики – Мартынов «Каллисто» и «Каллистяне», Стругацкие «Страна багровых туч», Цыбизов «Тайна «Соленоида», Аматуни «Тайна Пито-Као», и другие. Но «Пылающий остров» был для меня как самая настоящая энциклопедия – в каком месте не открой – в любом можно читать.

Четвертое издание романа - Государственное учебно-педагогическое издательство Узбекской ССР, Ташкент, 1958 г., перепечатка с "детгизовской" версии 1957 года
Четвертое издание романа - Государственное учебно-педагогическое издательство Узбекской ССР, Ташкент, 1958 г., перепечатка с "детгизовской" версии 1957 года

Это была одна из немногих книг, которые тогда попали в мою личную собственность, и в отдельные моменты я неизменно ее открывал и читал самые разные отрывки. И картинки были тоже на то время шикарные – достаточно информативные для моего тогдашнего возраста.

Две иллюстрации на форзацах "детгизовского" издания 1957 года
Две иллюстрации на форзацах "детгизовского" издания 1957 года
Две иллюстрации на форзацах "детгизовского" издания 1957 года, которых не хватает на ташкентском издании 1958 года
Две иллюстрации на форзацах "детгизовского" издания 1957 года, которых не хватает на ташкентском издании 1958 года

Книга эта была у меня тогда ташкентского издательства 1958 года, как говорят коллекционеры – «псевдорамка», и она была лишена еще двух гораздо более красочных, если так можно сказать про черно-белые картинки, иллюстраций – на двух форзацах. На ташкентском издании этих иллюстраций не было – я их увидел только тогда, когда мне попалась на глаза «фирменная» книга – издательства «Детгиз» 1957 года, с которой была переиздана книга в Узбекистане. Но я эти картинки увидел только один раз за много лет, так как книга была не моя, а моя была «не фирменная».

Титульный лист ташкентского издания 1958 года
Титульный лист ташкентского издания 1958 года

Но все равно это богатство, даже «не фирменное», было у меня долго, и я много лет наслаждался перечитыванием романа. Ясно, что впоследствии я перечитал многие другие произведения А. Казанцева, но они мне не сильно понравились. Больше всего (после «Пылающего острова») впечатлил роман «Льды возвращаются». Но, во-первых, он был слишком «взрослый», а, во-вторых, почему-то на «энциклопедию» не «тянул». Хоть там тоже было много приключений, но они были скомпонованы более «плотно», вырывать их из «контекста» было трудно.

А вот самый знаковый роман В. Казанцева, «Фаэты», который я прочитал уже будучи старшеклассником, наоборот, показался мне слишком «детской» книгой. Читал этот роман я уже, когда получил его в свою полную собственность – накопил 10 полноценных советских рублей, пошел на книжный рынок, и отыскал там новый экземпляр. Но эта книга тоже не «тянула» на «энциклопедию», да и перечитывал я «Фаэты» потом только один раз. Для меня эта книга имеет только букинистическую, то есть коллекционную ценность, и всё.

А вот «Пылающий остров» я перечитываю и сегодня, и часто тоже просто эту книгу листаю, как «энциклопедию» из моего детства. И, что самое интересное, мне до сих пор нравится листать именно то ташкентское издание, ну, это, наверное, просто память так распоряжается. «Фирменный» вариант от «Детгиза» в руках держать приятнее, а вот чтобы листать – то только ту «псевдорамку» из детства.

Есть у меня в библиотеке сегодня и другие издания этого романа, но, на мой взгляд, они оформлены слишком слабо – в одних есть иллюстрации, но уже не такие впечатлительные (из «Библиотеки приключений, том 3, 1966 год), в других нет (изд-во «Советская Россия, 1962 год). Есть у меня и издание «Детгиза» в маленькой «рамке» 1941 года, и хоть иллюстрации тоже интересные, но то книга совсем другая, первый, «куцый» вариант позднее переработанного толстого романа. К тому же томик маленький, неудобно листать, да и ветхий он у меня.

Есть еще другие старые издания, 1956 и 1959 годов от «Трудрезервиздата», и еще одна «рамка» от Детгиза» за 1978 год, и книга из собрания сочинений за 1983 год, но то всё не то, не то, не то. Впечатления не те.

-14
Конец романа и оглавление, а также выходные данные книги
Конец романа и оглавление, а также выходные данные книги

Поэтому вот уже полвека, я все время листаю только ту ташкентскую «псевдорамку», которая меня впечатлила в детстве, а остальные издания просто служат для украшения полки, на которой я собрал все советские варианты книг А. Казанцева.

Вот что значит – первая любовь не ржавеет (с), а если по-русски, то она самая настоящая, и на всю жизнь.

МОЖЕТ БЫТЬ, ВАМ ПОНРАВЯТСЯ И ЭТИ ПУБЛИКАЦИИ:

Роман А. П. Казанцева «Пылающий остров» в СССР был издан тиражом более 1,5 млн. экземпляров

А. Казанцев, «Льды возвращаются», 1964 г. Возможно, это самый крутой советский фантастический триллер

Фантастический роман Александра Казанцева «Арктический мост», 1941 г. – приключенческо-шпионский блокбастер сталинских времен

Как я в 1974-м году выпрашивал у Александра Казанцева его новый фантастический роман «Фаэты»

Три лучших романа Александра Казанцева, и один из них чуть было не стал советским фантастическим блокбастером после экранизации «Аэлиты»