Найти в Дзене
Наталия Михалина

Почему в русском языке так много исключений?

Разбираем логику нелогичного

Как иностранные студенты, так и мои носители языка - школьники - задают один и тот же вопрос: откуда столько исключений в русском языке?

Русский язык — это не просто набор правил, это живой организм, который эволюционировал веками. И если вы думаете, что язык должен быть логичным и последовательным, попробуйте объяснить, почему «класть» и «положить» – однокоренные слова, но имеют разные корни. Или почему «могу» и «мочь» выглядят как слова из разных языков.

На самом деле, исключения — это не ошибки, а следы истории. Сегодня мы частично разберём, откуда они берутся и как их запоминать.

Откуда берутся исключения?

Есть несколько причин, почему в русском языке так много несоответствий:

• Историческое развитие – в древнерусском языке существовали другие формы слов, которые постепенно изменялись.

• Фонетические процессы – язык упрощался, но следы старых изменений остались.

•Заимствования – иностранные слова не всегда подчиняются русским правилам.

•Частотность употребления – некоторые формы закрепились не по правилам, а потому что так говорили носители.

Теперь давайте разберём конкретные примеры.

Исключения в спряжении глаголов

По классическому правилу:

I спряжение – глаголы на -ать, -еть, -уть, кроме исключений.

II спряжение – глаголы на -ить, кроме тех, которые относятся к I спряжению.

Но есть 11 глаголов, которые заканчиваются на -ать и -еть, но спрягаться должны по II спряжению:

"Гнать, держать, смотреть и видеть,

Дышать, слышать, ненавидеть,

И зависеть, и вертеть,

И терпеть, и обидеть!"

Примеры:

Гнать → гоню, гонишь, гонят (II спряжение вместо I).

Видеть → вижу, видишь, видят (тоже II спряжение).

Кроме этого, есть разноспрягаемые глаголы, которые объединяют формы I и II спряжений:

Хотеть → я хочу, ты хочешь, но они хотят.

Бежать → я бегу, ты бежишь, но они бегут.

А ещё есть глаголы с чередованиями, у которых меняется корень:

Беречь → берегу, бережёшь (ч-ж).

Мочь → могу, можешь, могут (ч-г).

Печь → пеку, печёшь (ч-к).

Эти формы – следствие древних фонетических процессов, которые мы теперь вынуждены заучивать.

Исключения в существительных

Некоторые слова склоняются совершенно непредсказуемо.

Род существительных

Кофе – мужской род (но в разговорной речи часто говорят "оно").

Тюль – тоже мужской, хотя звучит как женский.

Сирота, судья, калека – слова общего рода 🤯

Странные формы множественного числа

Друг – друзья

Брат – братья

Сын – сыновья

Эти формы пришли из древнерусского языка, где множественное число образовывалось иначе.

Чередование гласных в корне: когда правило не работает

Русский язык имеет закономерности чередования гласных в корнях. Например, правило о зависимости гласных -а-/-я-:

Загар – загорать - от ударения

Выраст – выращивать - от последующего согласного

Но вот вам исключения, где правило перестаёт работать:

Пригарь, Ростов, росток, подростковый.

Скачок – скакать, но прыжок – прыгать (в одном случае чередование, в другом – нет).

Коснуться – касаться - зависит от суффикса после корня, но обмакнуть в сметану – намокать под дождем - зависит от лексического значения.

Причина? Историческая эволюция. Например, слово "рост" – заимствовано из церковнославянского, а "расти" – из народного языка. Поэтому и пишутся по-разному.

Исключения в наречиях

Русские наречия тоже любят нарушать правила.

Неправильные степени сравнения

Хорошо – лучше (а где "хорошеее"?)

Плохо – хуже (почему не "плохее"?)

Много – больше, мало – меньше (откуда вообще эти формы?).

Эти формы сохранились ещё со времён старославянского языка.

Особые наречия с двойными формами

Некоторые наречия изменяют свою форму в зависимости от смысла:

Далеко – дальше, редко – реже, но тонко – тоньше.

Почему? Просто так сложилось.

Как запоминать исключения?

•Использовать ассоциации

•Придумывать рифмовки

Гнать, держать, смотреть и видеть…

•Запоминать через примеры

Я вижу звезды, ты видишь небо, они видят дождь.

•Тренировать слух и речь

Исключения лучше запоминаются, когда мы их произносим и слышим, а не только видим в правилах.

Русский язык – это не строгая логическая система, а результат многовековой истории. Его исключения – это следы развития, влияния других языков, упрощения и усложнения правил.

Так что перестаем раздражаться на странности языка, лучше воспринимаем их как тайны, которые можно разгадывать! Ведь именно они делают русский язык живым, богатым и доступным сильнейшим 😉😃