Глава✓ 53
Начало
Продолжение
Когда служанки нет дома слишком долго
Первое впечатление, которое обрушилось на Мэри, стоило ей переступить порог кухни Лонгборн-хауса, можно описать, но цензура не пропустит, ибо слова будут сплошной площадной бранью. А что вы хотели, если старшая горничная отсутствовала на своём рабочем месте аж полтора месяца?!
Ежедневная уборка - её прямая обязанность, вместе с субботней большой уборкой, легли на плечи молоденькой девчушки, которую только недавно взяли на обучение.
Пятна на обоях от свечей, не восковых конечно же, а обычных, сальных, уже потемнели, впитав сажу от камина. Выводить их теперь большой труд, а всё дело в том, что при горении такая свечка иногда брызгает жиром в сторону.
Настенные подсвечники для того и предназначались - защищать от брызг, чада и нагара дорогую ткань обоев. Вот только отражатели на комнатных подсвечниках, обычно сияющие начищенной медью, потускнели и сильно испачканы.
И нерадивые младшие дочки хозяев, видимо, чаще небольшими пользовались ручными поставцами. Да и они не все сияют чистым огнём начищенной меди, что уже совсем непорядок.
В доме явно что-то произошло за время отсутствия мисс Элизабет и Мэри. Но почему это безобразие прошло мимо всегда дотошной и внимательной мисс Хилл?! Таких мелочей привычный глаз Мэри насчитал уже немало: нерадиво вычищенная скоба у входной двери, пятно зелени (патины) на каминной решётке в библиотеке, пятна эти на обоях, хлопья пушистой сажи на самом верху штор, потемневшее дерево на ступенях чёрной лестницы - парадная вычищена отменно.
Ну что ж! Седина мая - отличное время для генеральной уборки поместья. Но уж тут Мэри упёрлась - пусть хозяйка нанимает дополнительных подёнщиц. Одна она при всём желании с таким объемом работы и за две недели не справится, а от Сью, как показало время, мисс Хилл пришлось избавиться. Её окончательно рассчитали сразу по возвращении Мэри.
Деревенские женщины, пришедшие на помощь, быстро и споро работали - они получат вознаграждение только после выполнения поставленных им мисс Мэри Осборн задач. Именно так и сказала собравшимся работницам мисс Хилл, экономка Лонгборна, а Мэри шепнула на ушко, что для неё эти дни - проверка. Одно дело - самой выполнять все работы, и совершенно иное - нанимать работниц, поручать им урок и проверять качество выполненной работы. Без снисхождения и жалости требуя качества и честности.
Это у вас, дам 21 века, есть моющие средства, стиральные машинки, синтетические ткани и анилиновые красители. А ещё швабры-лентяйки, губки разной степени жёсткости, пылесосы и пароочиститель. У Мэри есть только ведро жестяное, тряпка из ветоши, метёлочка из перьев, вырванных из петушиного хвоста и мыло. Всё! Справляйся, как можешь. О! Я забыла про лучшего друга горничной - золу. Слегка смоченная обычной водой до состояния кашицы, она отлично оттирает и медь и бронзу от патины.
Огромный минус - то, что она заодно "съедает" кожу на руках, если не озаботиться щёткой с жёсткой щетиной. Мэри же знала секрет, так что пальцы в этот раз остались почти целы. Уж этот важный в каждом доме атрибут доверить посторонним она не могла.
Закончив с подсвечниками, Мэри занялась грелками для постели, Эти тяжёлые "утюги" тоже требовали неусыпного внимания, если не хочешь потом получить нагоняй от экономки и скандала с прачкой, возмущёнными сажей на простынях. Вечером, сияя медью и горящими углями, жаровни отправятся в постели - сушить одеяла и матрасы и греть волглые постели хозяев.
Для работы в этот раз девушка выбрала задний двор, здесь, натирая медь при свете дня, она могла заодно контролировать работу нанятых женщин, снимающих занавеси и протирающих старыми газетами стёкла многочисленных окон дома. Одних окон в доме два десятка, и они, как ваши, не раскрываются. Верхняя рама статична, а нижняя скользит вверх-вниз на навощённых шнурах, протянутых внутри деревянной рамы. И иногда они рвутся и тогда: "Ай, как больно!" И пострадавшего эскортируют к хирургу, вправлять сломанную кость. Уууууу!
Там где окна, есть и шторы: бархатные портьеры и лёгкие занавеси, изящно задрапированные. Вот на этих-то драпировках сажа из каминов оседает изящными хлопьями. Фу!
Стирать в воде дорогую и нежную ткань никто не будет.
Бархат не потерпит такого к себе отношения. Нежный ворс сомнётся, сваляется, нестойкие красители полиняют и вы вместо благородного мерцания драгоценного ворса ткани получите мятую линялую тусклую тряпку. Портьеры осторожно снимут с гардин, хорошенько выбьют от скопившейся пыли, вытрясут как следует в четыре руки, а потом ещё и почистят сухой щёткой в засалившихся местах, разложив ткань на столе. Шёлк не соприкасался с водой вообще. Его просто тщательно вытряхивали - скользкая ткань сама избавлялась от пыли.
Вот две дамы в годах развешивают для просушки матрасы. На солнышке и ветерке затхлые после долгой зимы постели быстро посвежеют. Тем временем щетками с щёлоком чистятся кровати - единственный способ избавиться от клопов, которые селятся в каждой щёлке мебели.
Работая, женщины не могут молчать и Мэри не только наблюдала за качеством выполняемых работ. Она ещё и ушки держала на макушке, так и узнала, что милицейский полк покидает Мэритон вместе со всеми офицерами, перебазируясь в Брайтон.
С глаз долой - из сердца вон!
Значит, и мистер Дэнни, приглянувшийся Мэри, и мистер Уикхэм, растревоживший некогда сердечко мисс Лиззи, тоже покинут эти края всего через две недели.
Оказывается, весь городок активно судачит о том, что мисс Кинг, получившая 10 000 фунтов наследства оставила мистера Уикхэма с носом и выбрала в женихи состоятельного соседа её дядюшки в Ливерпуле, к которому недавно уехала вместе со своим наследством. И пусть он на 20 лет её старше, зато и побогаче лейтенанта, и в свете вес имеет, и знаком всем и каждому. А мистер Уикхэм задолжал почти всем торговцам в Мэритоне и как-то не торопится расплачиваться. Дело почти дошло до жалобы полковнику Форстеру, его командиру! Вот будет скандал...
Не менее активно, хотя шёпотом и с оглядкой на Мери, деревенские кумушки обсуждали и скандальное поведение самых младших мисс Беннет, Китти и Лидии. Девицы, мол, не могут провести и дня, не гоняясь за офицерами по всему Мэритону. Вот об этих слухах непременно надо сообщить мисс Хилл, пусть доведёт до сведения мистера Беннета.
Миссис ничего предосудительного в поведении любимой Лидии не видит, но слухи множатся и могут опорочить честь семьи, что невольно бросает тень и на всех слуг в доме. А Мэри уже услыхала, как миссис Беннет уговаривала мужа вместе со всем семейством съездить на лето в Брайтон. Пока хозяин пропускал эти просьбы мимо ушей, теперь, с возвращением старших разумных дочерей, всё может уладится, но опасность слухов остаётся.