Сегодня, 27 марта, Всемирный день театра. 23 марта состоялась официальная премьера спектакля “Отелло” с двукратным обладателем Oscar Дензелом Вашингтоном (мавританский генерал Отелло) и номинантом на Oscar Джейком Джилленхолом (лейтенант Яго).
И наконец (практически к празднику) появились официальные фото (сделанные Джульеттой Сервантес), которые мне хотелось посмотреть уже давно (с конца прошлого года, когда я узнала, что в 2025 состоится премьера).
Когда я читала пьесу, я пыталась представить Яго с внешностью Джилленхола. У Шекспира лейтенанту Яго 28 лет, а актёру 44 года. Шекспировский Яго не представляется мне таким красивым – этот интриган и манипулятор видится мне более скромным внешне, но обладающим спорной энергетикой, ведь он способен убедить кого угодно в том, что он говорит, не подвергая сомнению свою честность. Это такой внешне надёжный человек, кого невозможно заподозрить во лжи, напротив, на него рассчитывают в сложных ситуациях как на советчика. Лейтенант с внешностью Джилленхола, кажется, мог бы вызвать сомнения в его искренности.
Когда Яго говорит, только кажется, что он помогает, на самом деле, он преследует свои коварные цели. Он произносит самую знаменитую реплику из пьесы в Действии 3, Сцене 3: “Ревности остерегайтесь, Зеленоглазой ведьмы, генерал, Которая смеётся над добычей” (O, beware, my lord, of jealousy; It is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on). Кажется, он успокаивает Отелло. Но Отелло, уже находящийся во власти сомнений, начинает нервничать и видеть то, чего нет.
Контраст между персонажем пьесы и актёром, который нравится мне, только разжёг мой интерес. Я бы посмотрела, как Джейк Джилленхол на сцене интерпретировал Яго.
По фото стало понятно, что действующие лица спектакля одеты либо в форму морских пехотинцев, либо в обычную штатскую. Такое осовременивание я уже видела в версиях “Гамлета” с Бенедиктом Камбербетчем в 2015 году и с Оскаром Айзеком в 2017 году. Камбербетч появился на сцене в обычных кедах, а Айзек был в обычной футболке или растянутом свитере.
Но это говорит лишь о том, что сюжеты Шекспира не зависят от века, он создал такие истории, которые впишутся в каждый последующий век, и будут современны всегда.
источник фото:
статья о предпоказах и кассовом успехе:
Интересные факты о пьесе Уильяма Шекспира “Отелло”
- Несмотря на то, что Отелло – главный герой пьесы, у Яго на 1000 реплик больше, чем у него. Яго уступает только Гамлету по количеству реплик среди шекспировских персонажей.
- Слова "честный" и “добропорядочный” встречаются в пьесе более 50 раз.
- Существуют разночтения относительно этнического происхождения Отелло. Первоначальные представления разнились, так как термин “мавр” применялся к темнокожим людям из Африки, Индии, арабских стран и даже Испании. Хотя "мавры" действительно появляются в других текстах шекспировского периода, но они редко играли главные роли.
- Два основных оригинальных издания "Отелло" – первое 1622 года, опубликованное книготорговцем Томасом Уолкли, и второе 1623 – сильно отличаются друг от друга. В"Отелло" 1623 года 160 дополнительных строк, и многие отдельные слова также отличаются друг от друга.
- Почти все знаменитые трагедии Шекспира были переписаны и адаптированы во время реставрации, за исключением "Отелло".
- Источником вдохновения для написания трагедии “Отелло” Шекспиру послужила история "Капитан Моро" (1565, Un Capitano Moro) итальянского писателя Синтио.
- Изначально у Шекспира в пьесе Дездемона была единственным персонажем с именем, остальные обозначались их профессией/занятием/статусом: Отелло был просто как "Мавр", Яго – “Лейтенант”, Эмилия – "Жена лейтенанта".
- Шекспир не следовал сюжету оригинала, потому что история Синтио – это расистская и поучительная история, в которой европейских женщин призывают слушаться своих родителей и невыходить замужза мужчин другой расы.
- Согласно исследованиям, пьеса “Отелло” ставилась каждые десять лет в течение 400 лет.