Найти в Дзене
Sunny Blues

«The Beatles is coming», - грамматическая ошибка, с которой началось британское вторжение

На Земле было немало великих групп, новаторских артистов, движений, течений в различных областях культуры, но вот только с тех пор, как один, видимо, самый ленивый пещерный человек отпросился с охоты, чтобы порисовать на стене, положив начало тому, что мы теперь называем искусством, никто даже не приблизился к THE BEATLES

Трансцендентная реакция, которую они вызвали, не могла возникнуть просто потому, что появилась отличная группа или пусть даже лучшая группа, если уж на то пошло. Да и что такое вообще «лучшая» в чем-то столь субъективном, как искусство? Нет, шумиха вокруг битломании - это совсем другое, некий вирус, всеобщее безумие, вознесшее Великолепную четверку на пьедестал, на котором мы до сих пор и созерцаем их, с удовольствием продолжая слушать.

Большая часть шумихи вокруг битломании была раздута в Штатах с помощью простого слогана, написанного с грамматической ошибкой.

«Я тогда жил под рекламным щитом, на котором было написано: «The Beatles is coming» (The Beatles идут), - вспоминает Ван Дайк Парк, американский музыкант и продюсер, сотрудничавший с THE BEACH BOYS.

«Кто это придумал? Звучало, как будто «чума идет», и у меня было такое ощущение, что она захватит весь мир в области культуры». Строчку, возвещавшую о надвигающемся вторжении придумал Дерек Тейлор, пресс-секретарь THE BEATLES.

THE BEATLES
THE BEATLES

Тейлор впервые столкнулся с молодой группой, когда в мае 1963 года ему поручили написать о них рецензию. Его редакторы из Daily Express любили джаз и вовсю продвигали распространенную в Британии точку зрения о том, что BEATLES - это абсолютно безвкусная сиюминутная подростковая модная группа. Дерек сходил на их выступление, после чего «не смог заставить себя принимать участие в этой клевете». Совершенно очарованный жизнерадостным шоу, он стал одним из немногих британских журналистов, певших им дифирамбы.

Зато во время концерта он вполне осознал как причины критичного отношения к группе, так и жизненность нового движения. Кричащие девушки и стремительный натиск духа свободы вовсе не собирались кануть в небытие из-за чопорной критики буржуазных газет. Происходящее реально соответствовало духу времени и только набирало обороты. Дерек Тейлор принял решение позиционировать себя как человека, который ускорит новое послание миру.

-3

Но главным рубежом, конечно же, были США. Не только крупнейший коммерческий рынок, но и родина рок-н-ролла. В то время в американской прессе немало было сказано о «Дне, когда умерла музыка», в который в одной авиакатастрофе погибло несколько крупнейших музыкальных звезд 1950-х, и о том, что в результате трагедии в шоу-бизнесе США образовалась некоторая пустота, которую британские группы с радостью заполнили. Только вот совсем другое дело заявить об этом с помощью кампании с несколько зловеще звучавшим слоганом «The Beatles идут».

Не нужно заканчивать Оксфорд или Кембридж, чтобы узреть грамматическую ошибку в слогане. THE BEATLES - это существительное множественного числа, и по всем правилам грамматики после него надо писать «are», а не «is». Даже если иметь в виду THE BEATLES как коллективную единицу, всё равно «s» в конце слова однозначно отвечает на вопрос, какой именно глагол состояния должен быть написан после него. И при этом, чуть ли не самым важным аспектом слогана является то, что он написан не совсем правильно.

-4

Тейлор, очевидно, сделал это нарочно. Он хотел, чтобы люди задумались над слоганом, чтобы они пришли к выводу, как и Ван Дайк Паркс, что THE BEATLES - гораздо больше, чем просто группа. По аналогии с выражением «А storm is coming» (Надвигается шторм).

-5

Именно такую постановку вопроса и надеялась донести кампания Тейлора, группа предлагалась, как нечто большее, чем просто ещё одна успешная группа, появившаяся на горизонте. «Революция идёт» - вот таков был подтекст, и это было пророчество, а не просто слоган.

Тейлор оказался прав. Так началось Британское вторжение в США.

Читать также: