Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Настоящее время по-аргентински. Возвратные глаголы. Часть 4

Переходим к заключительному уроку! Предыдущие уроки: 👉🏻 Правильные глаголы 👉🏻 Глаголы индивидуального спряжения 👉🏻 Отклоняющиеся глаголы (часть 1) 👉🏻 Отклоняющиеся глаголы (часть 2) Мы изучили 3 вида глаголов. Нам осталось разобраться в том, что такое возвратные глаголы. В русском языке также есть возвратные глаголы. Возвратные глаголы так называются, потому что действие «возвращается» на самого себя. Сравни: мыть (кого-то или что-то) и мыться (самого себя мыть). Частице «ся» в испанском соответствует частица “se”. Но в отличие от русского языка она ставится ПЕРЕД глаголом и изменяется по лицам. Список распространённых возвратных глаголов и их форма в 1 лице: Для образования 1 лица частицу se переносим вперёд и заменяем на me. Обрати внимание, что возвратные глаголы могут быть и правильными, и отклоняющимися, и индивидуального спряжения: Приведем примеры: * Обрати внимание, что у глаголов sentarse и sentirse в первом лице форма будет совпадать, но по контексту всегда понятно,

Переходим к заключительному уроку!

Возвратные глаголы так называются, потому что действие «возвращается» на самого себя.
Возвратные глаголы так называются, потому что действие «возвращается» на самого себя.

Предыдущие уроки:

👉🏻 Правильные глаголы

👉🏻 Глаголы индивидуального спряжения

👉🏻 Отклоняющиеся глаголы (часть 1)

👉🏻 Отклоняющиеся глаголы (часть 2)

Мы изучили 3 вида глаголов. Нам осталось разобраться в том, что такое возвратные глаголы. В русском языке также есть возвратные глаголы.

Возвратные глаголы так называются, потому что действие «возвращается» на самого себя.

Сравни: мыть (кого-то или что-то) и мыться (самого себя мыть). Частице «ся» в испанском соответствует частица “se”. Но в отличие от русского языка она ставится ПЕРЕД глаголом и изменяется по лицам.

Частице «ся» в испанском соответствует частица “se”. Но в отличие от русского языка она ставится ПЕРЕД глаголом и изменяется по лицам.
Частице «ся» в испанском соответствует частица “se”. Но в отличие от русского языка она ставится ПЕРЕД глаголом и изменяется по лицам.

Список распространённых возвратных глаголов и их форма в 1 лице:

Для образования 1 лица частицу se переносим вперёд и заменяем на me. Обрати внимание, что возвратные глаголы могут быть и правильными, и отклоняющимися, и индивидуального спряжения:

Список распространённых возвратных глаголов и их форма в 1 лице.
Список распространённых возвратных глаголов и их форма в 1 лице.

Приведем примеры:

Примеры возвратных глаголов в 1-м лице.
Примеры возвратных глаголов в 1-м лице.
-5

* Обрати внимание, что у глаголов sentarse и sentirse в первом лице форма будет совпадать, но по контексту всегда понятно, какой глагол имеется в виду.

** Глаголы vestirse и ponerse похожи, но всё-таки отличаются по смыслу. Глагол vestirse обозначает одеваться в целом, а глагол ponerse – надевать что-то, какую-то вещь.

Во 2 лице ед. числа у возвратных глаголов частицу se переносим вперёд и заменяем на te. А в остальном всё очень просто:

Во 2 лице ед. числа у возвратных глаголов частицу se переносим вперёд и заменяем на te.
Во 2 лице ед. числа у возвратных глаголов частицу se переносим вперёд и заменяем на te.
Во 2 лице ед. числа у возвратных глаголов частицу se переносим вперёд и заменяем на te.
Во 2 лице ед. числа у возвратных глаголов частицу se переносим вперёд и заменяем на te.

В 3 лице ед. числа у возвратных глаголов частицу se просто переносим вперёд:

В 3 лице ед. числа у возвратных глаголов частицу se просто переносим вперёд.
В 3 лице ед. числа у возвратных глаголов частицу se просто переносим вперёд.

В 1 лице множ. числа частицу se переносим вперёд и заменяем на nos:

В 1 лице множ. числа частицу se переносим вперёд и заменяем на nos.
В 1 лице множ. числа частицу se переносим вперёд и заменяем на nos.

В 3 лице мн. числа у возвратных глаголов частицу se просто переносим вперёд:

В 3 лице мн. числа у возвратных глаголов частицу se просто переносим вперёд.
В 3 лице мн. числа у возвратных глаголов частицу se просто переносим вперёд.

Мы рассмотрели примеры, когда в предложении есть только возвратный глагол, и других глаголов нет. Теперь перейдём к фразам, в которых есть ещё один глагол помимо возвратного. Например, не просто скажем: Я встаю в 7. А скажем: Я МОГУ встать в 7.

Me levanto a las siete. – Я встаю в 7.

Puedo levantarme a las siete. – Я могу встать в 7. – Здесь можно провести аналогию с русским языком. Также как в русском второй глагол идёт в начальной форме. Но при этом частица SE меняется на ME, т.к. фраза построена от первого лица, и данная частица присоединяется к «хвостику» глагола и пишется слитно. Также возможен такой вариант:

Me puedo levantar a las siete. – Частицу можно поставить перед глаголами, но НИКОГДА между ними. Давайте посмотрим, как строятся такие фразы во всех лицах:

Частицу можно поставить перед глаголами, но НИКОГДА между ними.
Частицу можно поставить перед глаголами, но НИКОГДА между ними.

Рассмотрим ещё несколько полезных конструкций:

Acabar de + inf. – только что что-то сделать.

Например:

Acabo de comer. – Я только что поел.

Volver a + inf. – снова что-то сделать.

Например:

Vuelvo a estudiar chino. – Я снова учу китайский.

Ir a + inf. – собираться что-то делать.

Voy a trabajar en una empresa nueva. – Я собираюсь работать в новой компании.

А теперь сравним пары некоторых возвратных и невозвратных глаголов:

Vestirse - одеваться → Vestir – одевать кого-то;
Lavarse – умываться → Lavar – мыть / стирать что-то;
Acostarse - укладываться → Acostar – укладывать кого-то;
Bañarse – принимать ванну, купаться → Bañar – купать кого-то;
Despertarse – просыпаться → Despertar – будить;
Llamarse – зваться → Llamar – звать / звонить.

Следует обратить внимание, что в таких фразах как «одевать, купать,
будить кого-то» (т.е. с одушевленным лицом) обязательно требуется
предлог А. Сравни: Baño a mi hijo. – Я купаю моего сына. Lavo el piso. – Я
мою пол. (во втором случае предлог не нужен, т.к. пол – это
неодушевленное лицо).

Нам осталось разобрать пары глаголов, у которых смысл совершенно разный, в
зависимости от того, есть частица
SE или нет:

Ponerse - надевать → Poner – класть, положить, включить;
Quedarse – оставаться → Quedar – договориться;
Irse – уходить, уезжать → Ir – идти, ехать;
Dormirse – засыпать → Dormir – спать;
*Despedirse (de) – прощаться с → Despedir (a) – уволить.

*despedirse и despedir – отклоняющиеся глаголы – E / I. Например: Me despido de mis amigos. – Я прощаюсь с друзьями.

Приведём примеры:

Примеры глаголов, значение которых меняется в завсимости от наличия частицы SE.
Примеры глаголов, значение которых меняется в завсимости от наличия частицы SE.
Надеемся, что заключительный урок по глаголам был для вас полезным!
Надеемся, что заключительный урок по глаголам был для вас полезным!

📖 Ещё больше полезных правил, 150 + практических упражнений, 100+ самых распространённых глаголов, а также диалоги и рассказы, озвученные носителями, вы найдете в нашем учебном пособии «Настоящее время по-аргентински. Тренажер по глаголам»!

👩🏻‍🏫 Цель учебника - не напичкать вас правилами, а помочь быстро научиться разговаривать, составляя простые фразы с глаголами. Ведь глаголы - это самая важная часть речи. И вы научитесь употреблять в речи все самые распространённые глаголы.

✍🏻 Учебное пособие состоит из: 4 раздела, посвящённые различным видам глаголов, более 150 практических упражнений на тренировку спряжения всех видов глаголов в настоящем времени, 4 рассказа, озвученные носителями из Аргентины, для закрепления изученного материала с вопросами по содержанию, дополнительный материал в конце каждого раздела (список изученных глаголов, список новых слов, ответы к упражнениям).

💪🏻 После прохождения учебного пособия вы научитесь: легко и быстро составлять простые фразы, не задумываясь спрягать глаголы в настоящем времени и использовать в речи изученные слова и выражения, в том числе 100 + глаголов.

КУПИТЬ УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ «НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ПО_АРГЕНТИНСКИ. ТРЕНАЖЕР ПО ГЛАГОЛАМ» (В ФОРМАТЕ PDF + АУДИО)

Подписывайтесь на наш канал, чтобы узнать больше о переезде и жизни в Аргентине, а также чтобы погрузиться в язык, культуру и обычаи этой волшебной страны.

Ваша Llama Madama - проект по изучению настоящего аргентинского испанского!