Рассмотрим глаголы индивидуального спряжения, т.е. те глаголы, которые имеют особые формы, и их нужно запомнить наизусть.
Для удобства разделим все глаголы индивидуального спряжения на 2 группы.
Первую группу назовём условно «эгоистичные глаголы».
1. ЭГоистичные глаголы индивидуального спряжения
В 1 лице ед. числа у всех у них в корне появляется буква G:
Приведем примеры:
Во 2 лице ед. числа не бывает изменений в корне. Нужно просто заменить последнюю букву инфинитива – R на – S и поставить ударение на последний слог:
В 1 лице множ. числа не бывает изменений в корне. Глаголы индивидуального
спряжения будут спрягаться также, как и правильные:
А теперь посмотрим на общую таблицу спряжения «эгоистичных» глаголов:
А ко второй группе мы отнесём все оставшиеся глаголы, которые имеют особые формы. Приведём самые распространённые из них:
2. Остальные глаголы индивидуального спряжения
Битва глаголов
А теперь рассмотрим пары глаголов, которые имеют противоположное значение.
1. TRAER – приносить, привозить (сюда, в мою сторону).
¿Me trae una cerveza, por favor? – Принесёте мне пиво, пожалуйста? (примечание: сюда, ко мне)
Te traigo un vaso de agua, ¿querés? – Я принесу тебе стакан воды, хочешь?
Te traigo una buena noticia. – У меня для тебя хорошая новость (букв. Я приношу тебе хорошую новость).
__________________________________________________________________________________________
LLEVAR – брать с собой (деньги, паспорт), относить, отвозить
(отсюда, в ту сторону)
¿Llevás este plato a la cocina? – Отнесёшь эту тарелку на кухню?
(примечание: отсюда, от меня)
Yo llevo el diario a Lucía.– Я отнесу газету Лусии.
Lucas siempre lleva a su hijo al colegio. – Лукас всегда отвозит своего сына в школу.
2. VENIR – приходить / приезжать (сюда, в мою сторону).
С предлогом DE
¿De dónde venís? – Vengo del mercado. – Откуда ты идёшь? – Я иду с рынка.
Неверно: Voy del mercado.
Со словами CONMIGO / CON NOSOTROS
¿Venís conmigo? – Пойдёшь со мной?
__________________________________________________________________________________________
IR – идти / ехать (отсюда, в ту сторону)
С предлогом А
¿A dónde vas? – Voy a casa. – Куда ты идёшь? – Я иду домой.
При ответе на вопрос с CONMIGO / CON NOSOTROS
Sí, voy con vos. - Да, пойду с тобой.
3. VENIR – приходить / приезжать в место, где я нахожусь
Mis padres vienen a Moscú hoy. – Мои родители приезжают в Москву сегодня.(примечание: я тоже в Москве, приезжают ко мне, в мою сторону)
__________________________________________________________________________________________
LLEGAR – приходить / приезжать в место, где меня нет.
Mis padres llegan a Moscú hoy. – Мои родители приезжают в
Москву сегодня (примечание: я не в Москве, едут НЕ в мою сторону)
4. DECIR – сказать, произнести что-то конкретное
Pablo le dice a su novia: “Te quiero”. – Пабло говорит своей девушке: "Я тебя люблю».
Antonio dice que Jorge está en Argentina. – Антонио говорит, что Хорхе в Аргентине.
María dice una noticia a Alberto. – Мария говорит / сообщает новость Альберто.
__________________________________________________________________________________________
HABLAR – говорить, общаться, разговаривать
Hablo español. – Я говорю по-испански.
Los argentinos hablan muy rápido. – Аргентинцы говорят очень быстро.
Ana habla con su amiga. – Ана говорит со своей подругой.
5. VER – видеть + смотреть какое-то зрелище (спектакль, фильм, матч, программу)
Los domingos veo películas. – По воскресеньям я смотрю фильмы.
No vemos la tele nunca. – Мы никогда не смотрим телевизор.
No veo nada. – Я ничего не вижу.
__________________________________________________________________________________________
MIRAR – смотреть
El gato mira la Luna. – Кот смотрит на Луну.
Antonio mira a María. – Антонио смотрит на Марию.
La abuela mira por la ventana. – Бабушка смотрит в окно.
P.S. Ver la tele / ver películas = mirar la tele / mirar películas
6. SER – быть, являться
Постоянные качества
Yo soy profesora de español. – Я преподавательница испанского.
Nosotros somos argentinos. – Мы аргентинцы.
La mesa es redonda. – Стол круглый.
Происхождение
Juan es de Argentina. – Хуан (родом) из Аргентины.
Время
Hoy es martes, 13 de enero. – Сегодня вторник, 13 января.
Ahora es invierno. – Сейчас зима.
¿Qué hora es? Es la una. – Сколько времени? Сейчас час.
Принадлежность
Ese auto es de Antonio. – Эта машина Антонио.
Событие
Hoy es fiesta. – Сегодня праздник.
__________________________________________________________________________________________
ESTAR – быть, находиться.
Временные качества
María está triste. – Мария грустная.
Pablo está enojado. – Пабло рассержен.
La mesa está sucia. – Стол грязный.
Местонахождение
Ellos están en Rusia. – Они (находятся) в России.
Время
Hoy estamos a martes, 13 de enero. - Сегодня вторник, 13 января.
Ahora estamos en invierno. - Сейчас зима.
Estamos en enero. – Сейчас январь.
Устойчивые выражения
Estoy de vacaciones. – Я в отпуске.
Está de moda la ropa de color blanco. – Сейчас в моде одежда белого цвета.
📖 Ещё больше полезных правил, 150 + практических упражнений, 100+ самых распространённых глаголов, а также диалоги и рассказы, озвученные носителями, вы найдете в нашем учебном пособии «Настоящее время по-аргентински. Тренажер по глаголам»!
👩🏻🏫 Цель учебника - не напичкать вас правилами, а помочь быстро научиться разговаривать, составляя простые фразы с глаголами. Ведь глаголы - это самая важная часть речи. И вы научитесь употреблять в речи все самые распространённые глаголы.
✍🏻 Учебное пособие состоит из: 4 раздела, посвящённые различным видам глаголов, более 150 практических упражнений на тренировку спряжения всех видов глаголов в настоящем времени, 4 рассказа, озвученные носителями из Аргентины, для закрепления изученного материала с вопросами по содержанию, дополнительный материал в конце каждого раздела (список изученных глаголов, список новых слов, ответы к упражнениям).
💪🏻 После прохождения учебного пособия вы научитесь: легко и быстро составлять простые фразы, не задумываясь спрягать глаголы в настоящем времени и использовать в речи изученные слова и выражения, в том числе 100 + глаголов.
Подписывайтесь на наш канал, чтобы узнать больше о переезде и жизни в Аргентине, а также чтобы погрузиться в язык, культуру и обычаи этой волшебной страны.
Ваша Llama Madama - проект по изучению настоящего аргентинского испанского!