Найти в Дзене

Настоящее время по-аргентински. Правильные глаголы в настоящем времени. Часть 1

Presente de Indicativo переводится как «настоящее время изъявительного наклонения». Когда используется Presente de Indicativo? Когда мы говорим о: 1. Повторяющихся действиях в настоящем Voy al cine cada semana. – Я хожу в кино каждую неделю. 2. Общеизвестных фактах En otoño llueve mucho. – Осенью много дождей. 3. Рутине Todas las mañanas me levanto a las 7. – Каждое утро я встаю в 7. 4. Расписании El tren llega a las 8.30. – Поезд прибывает в 8.30. Слова-маркеры: Por lo general / habitualmente / normalmente – обычно;
Seguido / a menudo – часто;
Muy seguido / muy a menudo – очень часто;
Siempre – всегда;
A veces – иногда;
De vez en cuando – время от времени;
Rara vez / raramente – редко;
Nunca – никогда;
Casi nunca – почти никогда;
Cada mañana / día / tarde / noche / semana / mes / año – каждое утро / день /
вечер / ночь / неделю / месяц / год
или
Todas las mañanas – каждое утро;
Todos los días – каждый день;
Todas las tardes – каждый вечер;
Todas las noches – каждую ночь;
Todas las sem
Оглавление

Presente de Indicativo переводится как «настоящее время изъявительного наклонения».

Presente de Indicativo переводится как «настоящее время изъявительного наклонения».
Presente de Indicativo переводится как «настоящее время изъявительного наклонения».

Когда используется Presente de Indicativo? Когда мы говорим о:

1. Повторяющихся действиях в настоящем

Voy al cine cada semana. – Я хожу в кино каждую неделю.

2. Общеизвестных фактах

En otoño llueve mucho. – Осенью много дождей.

3. Рутине

Todas las mañanas me levanto a las 7. – Каждое утро я встаю в 7.

4. Расписании

El tren llega a las 8.30. – Поезд прибывает в 8.30.

Слова-маркеры:

Por lo general / habitualmente / normalmente – обычно;
Seguido / a menudo – часто;
Muy seguido / muy a menudo – очень часто;
Siempre – всегда;
A veces – иногда;
De vez en cuando – время от времени;
Rara vez / raramente – редко;
Nunca – никогда;
Casi nunca – почти никогда;
Cada mañana / día / tarde / noche / semana / mes / año – каждое утро / день /
вечер / ночь / неделю / месяц / год
или
Todas las mañanas – каждое утро;
Todos los días – каждый день;
Todas las tardes – каждый вечер;
Todas las noches – каждую ночь;
Todas las semanas – каждую неделю;
Todos los meses – каждый месяц;
Todos los años – каждый год;
A la mañana / por la mañana – утром;
A la tarde / por la tarde – днем;
A la noche / por la noche – вечером / ночью.

Правильные глаголы

Все глаголы в испанском языке делятся на три спряжения.

Глаголы I спряжения оканчиваются в начальной форме на – AR:

Laburar – работать (разг);
Hablar – говорить;
Dibujar – рисовать.

Глаголы II спряжения оканчиваются в начальной форме на – ER:

Comer – кушать;
Beber – пить.

Глаголы III спряжения оканчиваются в начальной форме на – IR:

Vivir – жить;
Escribir – писать.

Также как и в русском языке, окончания глагола будут меняться, в зависимости от личного местоимения, с которым используется глагол.

Личные местоимения в аргентинском варианте испанского языка

Личные местоимения в аргентинском варианте испанского языка.
Личные местоимения в аргентинском варианте испанского языка.

* Vos - используется на всей территории Аргентины. В Испании и в большинстве стран Латинской Америки используется местоимение .

** Ustedes – в Аргетине и во всех странах Латинской Америки во множественном числе нет деления на формальное и неформальное обращение. На большей части Испании существует деление на местоимение vosotros / vosotras (неформальное обращение к нескольким людям) и ustedes (формальное обращение к нескольким людям).

В рамках данного курса мы будем рассматривать только те местоимения, которые используются в Аргентине.

Итак, начнём по порядку, с местоимения yo. Прежде всего, нужно обратить внимание на особое произношение данного местоимения в Аргентине. Буква Y в сочетании с любой гласной даёт звук Ш, также как и двойная LL. В испанском языке есть всего 5 гласных:

Гласные: A / O / U / E / I

Y + любая гласная = звук Ш / LL = звук Ш

Например: Yo me llamo Tati. – Меня зовут Тати. – В выделенных слогах будет
произноситься звук
Ш.

Для того, чтобы проспрягать глагол, необходимо «отбросить» две последние буквы начальной формы и заменить на подходящее окончание.

В 1 лице ед. числа у глаголов всех трех спряжений одинаково добавляется окончание – О:

В 1 лице ед. числа у глаголов всех трех спряжений одинаково добавляется окончание – О.
В 1 лице ед. числа у глаголов всех трех спряжений одинаково добавляется окончание – О.
Следует обратить внимание, что местоимения в испанском языке в
большинстве случаев опускаются, т.к. лицо понятно по окончанию
глагола: Yo hablo español. = Hablo español. – Я говорю по-испански.

В 2 лице ед. числа у глаголов всех трех спряжений нужно «отбросить» последнюю букву - - R и заменить её на – S:

В 2 лице ед. числа у глаголов всех трех спряжений нужно «отбросить» последнюю букву - - R и заменить её на – S.
В 2 лице ед. числа у глаголов всех трех спряжений нужно «отбросить» последнюю букву - - R и заменить её на – S.
У глаголов на форму vos ударение всегда падает на последний слог, хотя
согласно общему правилу, если слово оканчивается на –N, - S – ударение
падает на предпоследний слог. У слов-исключений всегда на письме
проставляется графический знак ударения – laburás.

В 3 лице ед. числа у глаголов I спряжения добавляется окончание – А, а у глаголов II и III спряжения одинаковое окончание - Е:

В 3 лице ед. числа у глаголов I спряжения добавляется окончание – А, а у глаголов II и III спряжения одинаковое окончание - Е.
В 3 лице ед. числа у глаголов I спряжения добавляется окончание – А, а у глаголов II и III спряжения одинаковое окончание - Е.
Поскольку в 3 лице единственного числа форма глагола совпадает для
трех личных местоимений, то если из контеста непонятно, о ком идет
речь, в таком случае местоимение НЕ опускается/ Например: Compra el
diario. Из данной фразы непонятно, он / она или Вы покупаете. Поэтому
можно добавить для ясности: Ella compra el diario. – Она покупает газету.

В 1 лице множественного числа у глаголов I спряжения добавляется окончание – АMOS, у глаголов II спряжения - окончание – ЕMOS, у глаголов III спряжения - окончание - IMOS:

В 1 лице множественного числа у глаголов I спряжения добавляется окончание – АMOS, у глаголов II спряжения - окончание – ЕMOS, у глаголов III спряжения - окончание - IMOS.
В 1 лице множественного числа у глаголов I спряжения добавляется окончание – АMOS, у глаголов II спряжения - окончание – ЕMOS, у глаголов III спряжения - окончание - IMOS.
У всех окончаний в 1 лице множественного числа своя тематическая
гласная: AMOS / EMOS / IMOS.

В 3 лице множественного числа у глаголов I спряжения добавляется окончание – АN, у глаголов II и III спряжения одинаковое окончание - EN:

В 3 лице множественного числа у глаголов I спряжения добавляется окончание – АN, у глаголов II и III спряжения одинаковое окончание - EN.
В 3 лице множественного числа у глаголов I спряжения добавляется окончание – АN, у глаголов II и III спряжения одинаковое окончание - EN.
Поскольку в 3 лице множественного числа форма глагола совпадает для
двух личных местоимений, то если из контеста непонятно, о ком идет
речь, в таком случае местоимение НЕ опускается/ Например: Leen un
libro. Из данной фразы непонятно, они или вы читаете. Поэтому можно
добавить для ясности: Ellos leen un libro. – Они читают книгу.

Итак, пора подвести итог.

Общая схема спряжения всех глаголов.
Общая схема спряжения всех глаголов.

Отрицание в испанском языке

  • Для того, чтобы построить отрицательную фразу, достаточно добавить
    отрицательную частицу NO перед глаголом:

Yo miro la tele. – Я смотрю телевизор. – Yo no miro la tele. – Я не смотрю телевизор.

  • Следует обратить внимание на то, что отрицательная частица ставится
    непосредственно перед глаголом, т.е. было бы неправильно сказать:

No yo miro la tele.

  • В испанском языке не бывает двойного отрицания. Если перед глаголом
    поставить отрицательное местоимение, то отрицательная частица NO уже не требуется.

Сравни: Yo no como carne nunca. = Yo nunca como carne. – Я никогда не ем мясо.

Неверным было бы сказать: Yo nunca no como carne.

Вопросительные предложения в испанском

  • Для того, чтобы построить вопросительную фразу, достаточно, как в русском языке, поменять интонацию:

Pablo vive en Argentina. – Пабло живёт в Аргентине. – ¿Pablo vive en Argentina? – Пабло живёт в Аргентине?

  • Следует обратить внимание на то, что вопросительные фразы в испанском выделяются с двух сторон графическим знаком вопроса, причём в начале фразы он перевёрнутый:

¿Hablás español? – Ты говоришь по-испански?

  • При этом графический знак вопроса необязательно стоит в самом начале предложения. Он ставится в том месте, где начинается вопросительная часть:

Vos estudiás español, ¿verdad? – Ты учишь испанский, не так ли?

  • Также как и в русском языке мы можем использовать различные вопросительные слова. Они всегда ставятся в самом начале вопросительного предложения:

¿Dónde vive Pablo? – Где живёт Пабло?

Вопросительные слова

Вопросительные слова.
Вопросительные слова.

Приведём примеры вопросительных предложений:

Примеры вопросительных предложений.
Примеры вопросительных предложений.

Глагол GUSTAR – нравиться

Данный глагол, также как и в русском языке, чаще всего используется в двух формах:

Me gusta – мне нравится;
Me gustan – мне нравятся.

Me gusta + инфинитив:

Me gusta leer / estudiar español / comer sano. – Мне нравится читать / учить испанский / есть здоровую пищу.

Me gusta + существительное в ед.ч.:

Me gusta la carne / Argentina / la cerveza / el vino. – Мне нравится мясо / Аргентина / пиво / вино.

Me gustan + существительное во мн.ч.:

Me gustan las empanadas / los libros / las fotos. – Мне нравятся пирожки / книги / фотографии.

📖 Ещё больше полезных правил, 150 + практических упражнений, 100+ самых распространённых глаголов, а также диалоги и рассказы, озвученные носителями, вы найдете в нашем учебном пособии «Настоящее время по-аргентински. Тренажер по глаголам»!

👩🏻‍🏫 Цель учебника - не напичкать вас правилами, а помочь быстро научиться разговаривать, составляя простые фразы с глаголами. Ведь глаголы - это самая важная часть речи. И вы научитесь употреблять в речи все самые распространённые глаголы.

✍🏻 Учебное пособие состоит из: 4 раздела, посвящённые различным видам глаголов, более 150 практических упражнений на тренировку спряжения всех видов глаголов в настоящем времени, 4 рассказа, озвученные носителями из Аргентины, для закрепления изученного материала с вопросами по содержанию, дополнительный материал в конце каждого раздела (список изученных глаголов, список новых слов, ответы к упражнениям).

💪🏻 После прохождения учебного пособия вы научитесь: легко и быстро составлять простые фразы, не задумываясь спрягать глаголы в настоящем времени и использовать в речи изученные слова и выражения, в том числе 100 + глаголов.

КУПИТЬ УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ «НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ПО_АРГЕНТИНСКИ. ТРЕНАЖЕР ПО ГЛАГОЛАМ» (В ФОРМАТЕ PDF + АУДИО)

Подписывайтесь на наш канал, чтобы узнать больше о переезде и жизни в Аргентине, а также чтобы погрузиться в язык, культуру и обычаи этой волшебной страны.

Ваша Llama Madama - проект по изучению настоящего аргентинского испанского!