В ходе работы над статьей о мировых религиях мало того, что нашел ведическое предсказание о исламе в пуранах, так там же еще и наткнулся на четкое упоминание о Древней Руси. И я был ошеломлен, в каком неожиданном ракурсе была описана до-Владимировская Русь. Для тех, кто не в курсе, поясню, что вся историческая информация о Древней Руси начинается только с 10 века, словно до начала первого тысячелетия нашей эры Русского государства не было вовсе.
А как оказалось — Русь была ранее.
Описание Руси содержится в 19 главе "Бхавишья-пураны", в раздела "Пратисарга-Парва".
Приведу оригинальные стихи на санскрите в английской транслитерации:
- vikramaditya-pautrasca pitr-rajyam grhitavan jitva skandura dharsams cina-taittiri desajanbahlikan kamarupascaromajan khurajanchhatantesam kosan-grhitva cadanda-yogyanakarayatsthapita tena maryada mleccharyanam prthak-prthaksindhusthanam iti jneyam rastrimaryasya cottamam mlecchasthanam param sindhohkrtam tena mahatmanaekada tu sakadiso himatungam samayayau...
Признаюсь, что читал ранее этот фрагмент ведических предсказаний раз пять, минимум. И как-то не обращал особого внимания на суть этого текста. Ну описываются какие-то древние, скорее всего уже давно исчезнувшие племена, которых покорил очередной древний царь. Но на сей раз мой взор зацепился за некоторые названия, которые мне показались смутно знакомыми (они отмечены черным цветом в фрагменте текста). И я решил поглубже проанализировать этот отрывок ведических писаний.
Результат этого анализа ошеломил и превзошел все мои ожидания. Оказывается эта глава предсказательной ведической пураны о будущем описывает ... кухни народов мира в начале нашей эры.
Переведем правильно этот фрагмент и придадим ему более читабельный для современного читателя вид.
В скобках будет указан дословный перевод.
"Глава о видах пищи"
Краткое (скорое) описание способов приготовления пищи в мире, где вы узнаете о:
- скандинавских методах сохранения дичи,
- китайской лапше (тонко нарезанном тесте),
- балканской закуске,
- римских любителях свежей зелени,
- «жаренных на угле кусков, нанизанных на палку» Курдистана,
- кисломолочном «чакке».
Страна «любителей молока» раскинулась на огромных просторах выше Босфора.
Эту объединённую страну мы знаем как
Русь, меж трёх морей стоящая.
- Раз в году всё зримое на ней покрывается снегом на целый сезон.
- Обогреваются они, поджигая огонь в печи (очаге) пучком соломы.
Готовят себе еду они так:
- кислое молоко ставят греть на солнце и получают простоквашу,
- которую ставят под пресс и через время получают сыр.
- настоявшееся молоко взбивают (волнуют) постоянно и долго, дабы получить масло и сыворотку.
- горшок наполняют водой, крупой (измельченным зерном) и дичью и ставят его внутрь жерла печи, где он сам готовится( доходит).
Ну и так далее, и тому подобное.
Думаю, что перевода этого фрагмента достаточно для понимания, о чем идет речь в 19 главе ведического «повествования о будущем».
Вы обратили на лаконичность и информативность ведического повествования?
И спор о прародине шашлыка можно считать закрытым. Это Курдистан.
Надо будет как-то разобрать более детально древние кулинарные рецепты, но цель этой статьи в другом.
Какие выводы можно сделать из этого упоминания о Древней Руси:
- Русь уже тогда обладала огромными территориями.
- Древняя Русь была союзным государством.
- «Страна Трех морей» — название Руси в 1 тысячелетии н.э.
- Русь не была Киевской!!!
Про древнюю столицу Руси в Киеве - выдумки украинских историков.
И еще один очень важный вывод: ведические древние мудрецы называли Русь Союзным государством — Синдхустаном на санскрите.
А средневековые индийские брамины так стали называть свою страну — Индостан, чуть изменив с Синдхустан. Присвоив тем самым себе всё, что связано с упоминанием в Ведах с этим самым Синдхустаном.
Это является еще одним аргументом в пользу того, что индийцы имеют весьма отдаленное отношение к ведическим знаниям. Они только смогли сохранить эти непонятные для них древние знания лучше всех.
О том, что индусы не понимают суть ведических знаний, говорит и их версия перевода данного фрагмента писаний. Они перевели именно этот фрагмент как «Предсказания о приходе Иисуса Христа».
Такой вывод они сделали, переведя «iishaamasii», что означает буквально «приготовление мяса», как «Иша Маса» — Иисус Миссия, то есть.
И, исходя из этого изначально неправильного перевода, начали «мудрить» с трактовкой текста. Так, «настоявшееся молоко» («mleccadharma») превратилось их стараниями в «религию варваров».
В общем, знатно исковеркали древнюю мудрость, превратив довольно интересное описание кухонь мира, такой первый кулинарный сборник, в непролазное и непонятное эзотерическое чтиво.
Ну, бог с ними.
Нам же важно знать о том, что на рубеже первого тысячелетия нашей эры Русь уже существовала и занимала огромное пространство от Балтики до Каспия и Черного моря.