В последнюю монархическую эпоху Китая (династия Цин, 1644-1912 гг.), под влиянием иностранных культур в период Республики (1912-1949 гг.), во времена борьбы с "устаревшим" и "ненужным" в годы культурной революции (1966-1977 гг.) китайцы насильственно или добровольно отказывались от немалого числа традиций, которые складывались в их стране на протяжении многих веков. Но, к счастью, не навсегда.
В последнее время среди китайской молодёжи наблюдается возрождение интереса ко всему, что было характерно для имперского периода китайской истории, от живописи и ремёсел, до одежды и музыки. Позвольте привести несколько ярчайших примеров.
До эпохи Цин китайцы носили ханьфу (汉服). В каждую династию ханьфу приобретало свои особенные черты, характерные для определённой эпохи, однако, когда маньчжуры захватили империю Мин в 1644 г., они запретили ношение исконно ханьской одежды (ханьцы - самая многочисленная нация Китая). До XXI века к ней не возвращались, но неравнодушная молодёжь в поисках национального самосознания начала возражать облик ханьфу и добавлять его в свой гардероб.
Блогерша Zhuo Tongzhou, занимающаяся косплеем и моделированием образов китайских женщин старых эпох, призналась, что, когда она впервые надела ханьфу, её дедушка был очень удивлён её решению "носить японское кимоно". То есть некоторые китайцы старшего поколения даже не знают, что такое ханьфу и могут ассоциировать его с кимоно, как сейчас делают неосведомленные иностранцы.
Сейчас ханьфу стало невероятно популярным. В него облачаются молодожёны и устраивают тематические фотосессии, дизайнеры вносят элементы ханьфу в современную моду, интернет наводняют видео с рекомендациями "как правильно надевать ханьфу", фотографиями облачившихся в ханьфу людей, статьями об изменениях этого костюма на протяжении всей истории Китая.
С популярностью китайских сериалов и новелл иностранцы также начали проявлять повышенный интерес к ханьфу, желая приобрести хоть один полноценный экземпляр, если уж не для повседневной носки, то хотя бы для фотосессии.
Ещё один яркий пример проявления внимания китайцев к своей старой культуре — это современная китайская музыка. В композициях жанра гуфэн (古风, древний стиль) и чжунфэн (中风, китайский стиль) звучат традиционные музыкальные инструменты (пипа, эрху, гучжэн и т.д.), тексты отсылают к истории и традициям имперских времён, а вокал использует звучание арий традиционной оперы. Такие песни находятся высоко в чартах (нередко их возглавляют) и получают многомиллионные прослушивания по всему Китаю.
Всё вышеизложенное безумно радует меня как китаиста. Кажется, сейчас гораздо проще и удобнее знакомиться с древней китайской культурой, чем раньше. К тому же желание китайцев мягко продвигать свою культуру и возрождать интерес к ней среди молодежи заслуживает уважения. Нам есть, чему поучиться у наших восточных соседей.
Интервью с Zhuo Tongzhou (на английском)