Друзья, готова серия «Болевой порог» с моими субтитрами! Т.к. VK продолжает блокировать видео, а место на яндекс.диске не резиновое, я решила выкладывать серии в телеграм-канале.
Ниже читайте мои комментарии.
🎬 На мой взгляд, это очень странная серия, и место ей отнюдь не в третьем сезоне, а в первом или, на худой конец, во втором. Всё здесь сосредоточено на сюжете и на харизме злодеев, а личных отношений между персонажами как будто вовсе не существует. После откровений «Немой роли» очень странно видеть Майкла снова холодным и отстранённым, а Никиту — снова ему не доверяющей. Странно наблюдать, как Никита снова наступает на одни и те же грабли, помогая очередному «невинному» и обрушивая неприятности на свою голову. Казалось бы, к этому времени она должна была уже научиться... И очень странно, что в финале серии Никита беседует с Мэдлин, совсем как раньше, как будто не было всех этих попыток её (Никиту) убить в начале сезона.
🎬 Сюжетная линия про Вальтера мне, в целом, нравится. Любопытно, что он как будто спрашивает у Майкла совета и делится своими сомнениями, а Майкл даже не сразу «отшивает» его, а пытается немного подбодрить. На контрасте вспоминается серия, где Биркофф просил Майкла у совета по поводу оперативника, пытавшегося его (Биркоффа) убить, и Майкл сразу сделал лицо кирпичом и всем своим видом заявил, что это не его проблемы.
🎬 Ещё забавный момент с «советом», который Мэдлин дала шефу — похвалить Вальтера, похлопать его по плечу. На первый взгляд может показаться, что совет не сработал, но Мэдлин почему-то улыбается, когда шеф в ярости выбегает из оружейной. Почему?.. Она видит, как Вальтер рьяно взялся за работу, а до этого он только ходил, спустя рукава, и ныл. Очевидно, Вальтера нужно было немного раззадорить и разозлить, чтобы привести в чувство, и его триггер в данном случае — это шеф. Всё-таки жалко, что нам не рассказали про их взаимоотношения чуть больше...
Комментарии к переводу.
— You don't believe me, do you?
— I do believe you.
Время: 32:22.
Ситуация: Майкл разговаривает с Никитой в Белой Комнате.
Перевод: Ты не веришь мне, да? — Я верю тебе.
Пояснение. В данном случае перевод Рен-ТВ был корректный, и я его сохранила, но хочется пояснить оттенок смысла, который невозможно передать в русском языке. Грамматическая конструкция, которую использует Никита в вопросе, означает уверенность в своих словах почти на 100%. То есть, она считает, что Майкл ей не верит, а вопрос задаёт лишь для уточнения, для призыва к диалогу. Майкл, со своей стороны, использует грамматическую конструкцию, усиливающую утверждение. То есть, он не просто говорит «Я верю тебе», а как бы говорит: «Я очень верю тебе». В русском это звучит коряво, поэтому остаётся только «Я верю тебе».
Когда я смотрела сериал в первый раз, то у меня были сомнения, действительно ли Майкл поверил Никите. Иначе зачем бы он спрашивал её, что должен сказать Крачек на допросе? Для него, очевидно, неважно, сдавала Никита подстанцию или нет. Ему важно сохранить ей жизнь, а всё остальное, как говорится, рабочие моменты. Но вот эта его конструкция предложения (а Майкл ни одного слова не говорит просто так) как раз показывает, что он и правда верит Никите.