С наступлением осени во мне просыпается ностальгическое желание играть в старый добрый Морровинд 2002 года.
В принципе это касается и остальных творений Bethesda, но именно в Морровинде идеально передана некая осенняя меланхолия и томная безвыходность, что весьма неожиданно, учитывая пустынно-ветреную атмосферу игры.
Слепо уверовав в то, что играть в Морру нужно строго на компьютере - я установила игру на ноутбук и с горящими глазами села играть. Спустя час блужданий и дотошного чтения квестов я все же решила скачать Морровинд на свой Xbox, дабы попробовать геймплей с контроллером и вообще - полюбоваться пейзажами Вварденфела на большом экране.
Коротко: это было круто. И вот, почему:
Морровинд - это культовая и качественная игрушка для своего солидного возраста.
В ней особо не почитеришь: нужно внимательно читать задания, письма, искать подсказки и ДЕЙСТВИТЕЛЬНО пользоваться картой. Третьего не дано. Но эта фишка позволяет игроку полностью погрузиться в процесс и почувствовать себя значимой частичкой пыльного мира данмеров.
В Обливионе такого уже нет; игра уже способна играть сама за себя, пока геймер попивает чаек и ждет, когда персонаж на автомате добежит до нужной точки.
В версии для Xbox можно не беспокоиться за здоровье собственного зрения.
Я проклинала Морровинд каждый раз, когда мне приходилось вчитываться в диалоги и задания. Да, интересно. Захватывающе. Продумано. Но, боже, как же мелко...неужели нельзя было сотворить шрифт чуть покрупнее для таких близоруких задротов, как я? Частенько я завершала игру только из-за боли в глазах и затуманенного зрения. Длительное чтение гипермелкого шрифта не добавляло игре удовольствия. А ведь я очень люблю сюжет Морровинда...
Впрочем, в версии для Xbox ситуация изменилась в лучшую сторону. Журнал заданий, окно диалогов и записки стали гораздо, ну таки гораздо крупнее по шрифту. Также в настройках можно включить субтитры, что оказалось для меня огромной радостью: Морровинд на приставке полностью на английском, а субтитры хотя бы позволяют уловить смысл сказанного.
Отдельного внимания заслуживает управление персонажем.
Оно действительно интуитивно понятное, простое и удобное. ПК-версия вроде бы тоже не шибко сложна, но почему-то именно Xbox-овская Морра показалась мне наиболее комфортной для управления. На ноуте я еще долго переставляла изначальные значения кнопок в удобные для себя позиции, но некоторые почему-то все равно не работали как мне было надо. Криворукая, поди.
Впрочем, ИМХО, однажды попробовав контроллер, возвращаться к мышке и клаве уже как-то не хочется. Местами, конечно, трудновато целиться и стрелять, коли играешь в шутеры, но и здесь главную роль играет опыт и привыкание.
А к хорошему привыкаешь очень быстро.
Из небольших минусов Морровинда на приставке стоит выделить сугубо англоязычную версию.
В Морре на русском-то языке было сложновато понять, что нужно делать, куда бежать и перед кем кланяться, а в игре на английском, конечно же, присутствует особая атмосфера, но...
...теперь прохождение основного сюжета игры явно займет в два раза больше времени, ибо помимо скиллов на реакцию придется прокачивать навыки перевода.
Всем полезен и хорош Морровинд. И язык иностранный прокачаешь, и читать полюбишь, и осеннее вдохновение поймаешь. Лайк однозначно!