В ходе обсуждения «Хьюго-2021» у нас с читателями возник неожиданный вопрос: «Неужели мужчины разучились писать фантастику?». Тогда мужчины-фантасты заняли только 9 и 10 места и, разумеется, в топ не попали. Изменилась ли ситуация в 2022 году?
Мини-справка: «Хьюго» - ежегодная премия за лучшие фантастические произведения. Номинантов выдвигают и голосуют за них участники Всемирного конвента научной фантастики, но допускается и фэнтези. Главное условие - публикация на английском языке.
6. «Проект «Аве, Мария» (Энди Вейер)
Ура - уже на 6 месте мы встречаем мужчину-фантаста! Правда, неясно, как уверенное 3 место в голосовании на номинацию превратилось в 6 место в итоговом голосовании. На мой взгляд, этот автор заслуживает большего, потому что максимально придерживается научных фактов (благодаря консультациям со знакомыми из NASA).
Вы наверняка знакомы с Энди Вейером по книге «Марсианин», которую экранизировал Ридли Скотт. История успеха книги вдохновляет - автору отказала куча издательств, но он не сдался и выложил «Марсианина» на Амазоне. За 3 месяца роман стал самым продаваемым в жанре научной фантастики, и уже издатели толкались на пороге Вейера, чтобы получить право на печать.
В «Проекте «Аве, Мария» главный герой просыпается на космическом корабле. Он не помнит своего имени и прошлого, воспоминания вспыхивают в голове отрывками. А теперь рядом лежат два трупа, и с этим срочно нужно разобраться. (Кстати, «Проект» тоже экранизируют).
5. «Та, что стала Солнцем» (Шелли Паркер-Чан)
Дебютный роман из цикла «Сияющий Император». Судя по описанию, нас ожидает альтернативная история Китая с фэнтези-элементом. В главной роли - девушка по имени Чжу, использующая имя и личность брата, чтобы поступить послушником в монастырь и изменить судьбу страны.
После «Опиумной войны» я настороженно отношусь к китайскому фэнтези. На обложке обещают, что «Игра престолов» покажется детской забавой, по факту же сюжет - это топорное переложение китайской истории, а логику приходится искать с фонарем. Если читали «Ту, что стала Солнцем», отпишитесь плиз в комментариях, зашла или нет.
4. «The Galaxy, and the Ground Within» (Бекки Чамберс)
Это НФ, четвертая книга из цикла «Странники». По сюжету на лишенной воды и воздуха планете Гора происходит авария, из-за которой останавливается космическое сообщение. В заведении «Пять прыжков» застревают три необычных странника. У каждого своя цель, но в одиночку достичь ее тяжело.
У нас напечатали только первую книгу (еще 5 лет назад), поэтому вряд ли стоит ждать перевода.
3. «Хозяева джиннов» (Фендерсон Джели Кларк)
Еще один мужчина в топе, причем историк - неудивительно, что он взялся за историческое фэнтези, причем с детективным сюжетом. Аннотация привлекает: на Земле открылся портал в мир джиннов, и для их контроля создано Министерство алхимии, заклинаний и сверхъестественных существ. Поэтому, когда происходит сверхъестественное убийство, его расследование поручают именно сотруднику Министерства.
Что цепляет глаз: главная героиня Фатима - сильная независимая женщина + ЛГБТ (партнерша - нубийка-полуджинн), это ярко подчеркивается. Не то чтобы я против ЛГБТ, но кажется, начинаю понимать, почему Энди Вейер потерял 3 место. Действие происходит в Каире, восточный антураж - это тоже на любителя.
2. «Свет необычных звезд» (Рика Аоки)
Еще одно странное перемещение: книга кое-как пролезла в шестерку номинантов, а в итоге заняла 2 место. Сюжет вертится вокруг трех женщин. Шизука Сатоми заключила сделку с дьяволом: чтобы избежать проклятия, она должна убедить семерых скрипачей обменять души на успех. Катрина Нгуен - последняя скрипачка в списке, девушка-трансгендер. Лан Тран - капитан звездолета в отставке и мать четырех детей. Перевода пока нет.
1. «Пустошь, что зовется миром» (Аркади Мартин)
«Фанзон» запланировал выход перевода на 2022 год, точная дата пока не известна. Это вторая книга из цикла о межзвездной империи Тейкскалаан (кстати, первая получила премию «Хьюго-2020») - смеси Византии и ацтекской Мексики. Жанр - космоопера.
По сюжету на окраине империи появляется инопланетная армада, которая устраивает резню в промышленной колонии. Военные считают, что с пришельцами нужно установить связь. Эту задачу поручают атташе по имени Три Водоросли, которая приглашает с собой подругу - посла Махит Дзмаре (кстати, в первой части у нее в голове был имплант с копией сознания опытного дипломата Искандра).
Описание интересное, и все-таки меня смущают три "но": (1) автор-лесбиянка, (2) ГГ-лесбиянки, (3) а еще заявлены другие гендеры (помимо двух традиционных). Просто комбо :) Хочется верить, что книга получила премию заслуженно, а не в угоду повесточке.
Иначе жаль добротного автора Адриана Чайковски, чья космоопера "Осколки земли" осталась только на 12 месте.
Спасибо за внимание! А вы читали что-нибудь из топа премии «Хьюго»? Если да, поделитесь в комментариях :)