Найти тему

"Обиженные" прилагательные

В английском языке самой «обиженной» частью речи являются прилагательные (и наречия, кстати, тоже). Они используются при говорении весьма скупо, производные, как правило, не образуются. Все знают think – thought; насколько активно вы используете thoughtful и thoughtless? Те, кто хорошо помнят doubt, редко начинают свои высказывания с undoubtedly. Производные – серьёзная тема, мы ей как-нибудь займёмся, ну а сейчас – простые (но по-своему коварные) сочетания прилагательное-существительное. И вот вам сразу задание. Как бы вы перевели следующие collocations:

мрачный вид

внимательные (замечающие) глаза

выгодное положение

многословное письмо

ничего не выражающее (пустое) лицо

раздражительный муж

вполне приличная библиотека

неприятное поведение

давняя привычка

горький удар (судьбы)

утомительный день

и с наречием

пожелать сердечно.

Получилось быстро перевести? Не совсем, или есть сомнения? Под рисунком вы найдёте слова из этих выражений, составьте из них вышеприведённые словосочетания.

Существительные: air behaviour blow day eyes face habit husband letter library post (напоминаю: слово air имеет значение «вид, выражение лица»; blow – удар).

Прилагательные: advantageous bitter blank disagreeable ill-tempered long-standing moody observant passable trying wordy.

Ну а «пожелать от всего сердца» – wish heartily.

Ничего сложного, верно? Ну и на десерт любителям «покруче»:

bloodshot eyes – налитые кровью (выстреленные) глаза

flat contradiction – абсолютное (плоское) возражение

florid face – цветущее лицо

grievous mistake – досадная ошибка (grief – горе, grieve – горевать)

wonder idly – вяло размышлять (idle – досужий).

Это я читаю Эдгара Джепсона, но вам советовать не тороплюсь – найдём кого-нибудь получше.

Ответы на предыдущий тест и выражения из этой статьи будут в следующем посте.

© Астапенков А. А., 2022