Мое первое знакомство с иностранными языками состоялось в конце восьмидесятых.
В то время на первом или на втором каналах выходила программа, которая от имени персонажей народных сказок учила телезрителей английскому, немецкому и французскому языкам.
Я очень любила петь, танцевать, разыгрывать сценки из фильмов и детских передач. Как только узнавала что-то новое и интересное мне сразу же хотелось поделиться знаниями со всеми, кто готов был меня выслушать (любимой «ученицей» была прабабушка, баба Таня).
К подготовительному («нулевому») классу я знала всего понемножку, подавала надежды, но из-за наследственного нервно-мышечного заболевания мне было рекомендовано поступать в коррекционную школу или учиться на дому.
После долгих переговоров бабушке удалось убедить директора одной из лучших школ района принять меня в "класс для опоздавших" (там у многих были диагнозы, им тоже было рекомендовано щадящее индивидуальное обучение).
В классе я оказалась единственной ученицей, не посещавшей детский сад и не изучавшей #английский язык "профессионально". Что же делать?
Директор посоветовала искать репетитора из нашей же школы.
Заниматься со мной раз в неделю по субботам согласилась учительница старших классов, Людмила Владимировна.
За несколько занятий ей удалось поставить мне британское произношение, научить читать по транскрипции и кратко рассказывать о себе, а к концу второй четверти мы уже обогнали класс.
Но всерьез изучением английского языка я занялась только в 14 лет — мне захотелось принять участие в российско-американской программе обмена школьниками и студентами. Я думала, что это поможет мне начать новую жизнь, без гиперопёки и повышенного внимания к моему здоровью.
Людмила Владимировна объяснила, что тот конкурс был рассчитан на учащихся языковых школ и факультета иностранных языков и предложила вместо него готовиться к отборочному туру олимпиады по английскому языку.
Идея мне понравилась.
Для самостоятельной работы я выбрала учебник Happy English 2 Татьяны Клементьевой и Джилл Шэннон.
Одним из заданий в нем было написать письма американским школьникам, которые разрешили авторам разместить свои объявления в книге.
Я выбрала нескольких ребят, «любивших собак, музыку и игравших в школьном театре».
Мне никто не ответил.
Было очень обидно, но ... Может быть письма просто не дошли или меня неправильно поняли?
Как бы то ни было, я решила попробовать ещё раз.
Следующее письмо полетело в редакцию журнала Американского клуба собаководства «AKC Gazette». Мне хотелось узнать, можно ли подписаться на журнал, если живёшь за границей.
(Адрес редакции я нашла в книге "Полный каталог пород собак" из серии "Библиотека Американского клуба собаководства").
На этот раз мне повезло! Я не только получила ответ - в бандероли лежали: свежий выпуск журнала AKC Gazette и три брошюры о воспитании щенка.
Это была моя самая первая неадаптированная литература на английском языке!
Переписка с редакцией длилась чуть больше года. Я писала сочинения о своей жизни, об Екатеринбурге, о любимых собаках, об успехах и неудачах в самостоятельном изучении английского языка, поздравляла с праздниками - обращалась к редакторам как ко взрослым друзьям по переписке и, видимо, это их трогало.
Однажды осенью я получила брошюру «Адреса клубов собаководства на территории Соединённых Штатов на 1999 г.»!
В тот же день я купила пачку конвертов и отправила одинаковые письма в несколько калифорнийских клубов с вопросом: Может ли подросток-иностранец стать членом клуба? Если да, то на каких условиях?
Людмила Владимировна к тому времени стала нашей учительницей английского языка и с интересом следила за моей "авантюрой".
Она показывала классу присланные мне материалы о собаках: "Иностранные языки стоит учить хотя бы для общения с людьми, разделяющими ваши интересы, и для чтения книг в оригинале, без риска потери важной информации при переводе."
Чтобы укрепить робкий интерес к языку в классе, Людмила Владимировна организовала для нас экскурсию в Американский информационный центр при Библиотеке главы города.
В 90-х годах г. Екатеринбург активно сотрудничал с США и с Великобританией, и официальные представители обоих государств проводили мероприятия для школьников и студентов.
При Американском информационном центре были библиотека и читальный зал, в которые нам и предложили записаться.
Я загорелась идеей - позвонила отцу и попросила его записаться (нужен был паспорт) с правом передачи читательского билета мне. Отец согласился с одним условием: По остальным предметам должны быть оценки не ниже четвёрки, а по английскому - только пять.
Часть вторая:
_____________________________
✍️ Я работаю в статусе самозанятого ( ИНН 665819593501 )
Веду "Английский книжный онлайн-клуб", в котором увлекаю детей и взрослых самостоятельным изучением английского языка через чтение книг и комиксов с разбором интересных слов и выражений.
Сейчас идёт набор в группы на сентябрь; в расписании есть "окна" и для индивидуальных занятий.
Блог для меня - дополнительный заработок, который, как и уроки английского языка, облагается налогом и подтверждается чеками из приложения "Мой налог".
✍️ Карта самозанятого от Альфа-банка:
4584 4328 4473 3643