Мы не раз писали о так называемых англицизмах - словах, заимствованных из английского, которые давно вошли в употребление в русском языке. Но есть ли в английском языке русизмы - слова, пришедшие из русского? Оказывается, есть - и даже немало! О них вам расскажут сегодня эксперты онлайн-школы Токи. Один из самых главных русизмов в английском - это, как ни странно, vodka. Название знаменитого на весь мир русского горячительного напитка прочно вошло в английский язык, несмотря на то, что водку давно уже производят не только в России. А чем еще согреваются в России, кроме водки? Конечно же, мехом! Самый дорогой мех - соболиный, а соболи водятся только на территории России, поэтому в английском их так и называют - sable. Есть в английском языке и слово ushanka, для обозначения шапок традиционного русского фасона. Допустим, мы благополучно пережили суровую русскую зиму, наступило лето, и хочется чего-нибудь холодненького. Еще один русизм, который относится к напиткам - kefir. Полезный кисло
Американцы говорят по-русски: ТОП слов, которые часто употребляют в США из русского языка
29 июля 202229 июл 2022
16 тыс
1 мин