Найти тему
iluminary | лингвистика

Неудобная история стандартного английского

Начало тут

Историю английского языка принято делить на 4 этапа:

1)древнеанглийский (449-1100);

2)среднеанглийский (1100-1500);

3)ранний современный английский (1500-1750)

4)поздний современный английский (1750-н.в.)

Конечно, подобное деление условно и некоторые ученые не согласны с тем, что называются точные даты, но есть ряд языковых, культурных и исторических причин для их упоминания.

История английского насчитывает около 1500 лет, если брать за отправную точку дату, приведенную Бедой Достопочтенным: в 449 году прибыло значительное число германских племен на землю Британии. Правда, язык завоевателей и поселенцев внезапно не стал «английским» как только они вышли на берег Британии, само слово «английский» («englisc») появилось спустя 300 лет. При этом именно с 700 года появляется значительное число письменных памятников, поэтому неудивительно, что некоторые историки называют началом древнеанглийского языка 700 год. Следует сказать, что контакты с континентальной Европой были и до 449 года, в основном торговые, а археологические данные показывают, что вторжение германских племен не было таким уж и трагическим: есть сведения о заключении смешанных браков, принятии новой культуры на востоке Британии, но при этом германские племена так и не добрались до западных или северных окраин Британии. Таким образом, Британия была мультилингвальной страной.

Начало среднеанглийского явно совпадает с нормандским завоеванием 1066 года, хотя обычно дату несколько смещают, поскольку влияние на язык не могло быть одномоментным. Переход к раннему современному английскому совпадает с открытием Уильямом Кекстоном печатного станка в 1476 году, что должно было оказать влияние на стандартизацию языка, а также с началом эпохи Возрождения. Начало позднего современного английского совпадает с Декларацией независимости Северной Америки 1776 года, что означало, что английский стал мировым языком. Есть и языковые различия, которые, однако, могут встречаться одновременно в одних и тех же текстах, хотя тексты Джефри Чосера, средневекового английского поэта, – пример среднеанглийского языка.

Итак, большинство ученых считают стандартный английский язык – основным языком и утверждают, что английский после 1500 года – это та цель, к которой язык стремился все эти годы. Для них английский – это стандартный английский, а не языковая реальность с разными диалектами. Стоит отметить, что сами названия английского языка пришли из 19 века, когда вспыхнул интерес к его истории. Сама идея триумфальной преемственности соответствовала империалистическим взглядам политиков Британии 19 века и отражает современную стандартную идеологию, которая сподвигает историков искать еще больше признаков стандартного английского в его истории.

На самом деле древнеанглийский язык (западносаксонский), охватывающий юг Англии, кроме Кента, используемый при дворе короля Альфреда в Винчестере, служивший письменным стандартом на большей части Англии до прибытия нормандцев в 1066 году, не является предком стандартного английского, потому что последний основан на речи и письме лондонцев 15 века, а лондонский язык имел характеристики, свойственные для восточной части центральных земель Британии. В истории английского языка диалекты обычно отодвигались на второй план, если только они не были частью стандартного английского. Например, ист-мидлендский диалект значительно повлиял на столичную речь, поэтому о нем регулярно говорят историки. Лондон располагался на границе трех диалектов: юго-восточного (кентского), южного и ист-мидлендского; но основное влияние на него оказали в 14-16 веках диалекты севера Англии и ист-мидлендский. Дело в том, что Лондон, будучи самой населенной столицей Европы, привлекал большое число купцов и мигрантов из этих богатых регионов, поэтому их речь стала быстро престижной. В итоге ист-мидледский диалект смешался с некоторыми элементами из диалектов центральной Англии и северной Англии и превратился в Лондонский вариант английского языка, который также подвергся влиянию письменного языка управления (канцелярского языка) и стал основной для стандартного английского.

Сравните лондонский английский до влияния северного диалекта и после:

1)суффикс глагола в третьем лице единственного числа: giveth – gives;

2)местоимение третьего лица множественного числа: hei – they, hem – them, hir – their;

3)формы глагола to be: he beeth – he is; they been – they are.

They, them, their, are (но не is) – это все слова, пришедшие из северного диалекта, которые произошли из древнескандинавского языка данов и норвежских викингов, вторгшихся в северную Англию и некоторые части Шотландии в 9-10 веках. Все эти формы проникли в лондонский диалект из диалекта ист-мидлендс в 14-15 веках. Ведущими исследователями исторической социолингвистики являются Тертту Невалайнен и Хелена Раумолн-Брунберг, которые исследуют, как меняются диалекты с течением времени. Из их исследований следует, что -s преобладало на севере в 15 веке (впервые упоминается в нортумбрийском диалекте 10 века) и вероятно был заимствован из древнескандинавского языка, языка викингов, которые поселились преимущественно на севере и востоке Британии (проблема в том, что грамматическим эквивалентом в древнескандинавском не является -s). В 16 веке –s утрачивает свои позиции даже на севере, вероятно, по причине использования –th в канцелярском английском. –th использовали люди, занимавшие высокое положение, а простые предпочитали –s. То есть –th было престижным, а –s низким и разговорным. Но впоследствии ввиду сильного северного влияния –s укрепило свои позиции в Лондоне.

Американский лингвист Эйнар Хауген выделил 4 стадии развития стандартного языка. На первой стадии была отобрана основа – Лондонский язык, построенный на основе ист-мидлендса. Лондон был столицей, центром управления, торговли и пр. К тому же там проживало больше всего людей (к 1700 году это была самая густонаселенная столица европы). В 1476 Кекстон основывает первую типографию в Англии в Вестминстере и неудивительно, что он использовал канцелярский язык для письма. Напечатанные книги стали распространяться по всей стране и потому используемый в них язык стал привычен. На второй стадии язык стал применяться для самых разных целях. До 1380 года английский конкурировал с французским языком в официальных государственных делах. Так, основным языком науки был латинский. Научные труды на английском стали появляться только в 17 веке. Только тогда, когда английскому уже не надо было соревноваться с другими языками, возникла необходимость расширении словарного запаса, что осуществлялось за счет заимствования слов из латыни и греческого. Происходит кодификация лексики и грамматики. В 17 веке велась дискуссия о необходимости создания Английской академии по примеру Французской академии, но из этого ничего не вышло. В 1775 году выходит словарь Сэмюэля Джонсона, в котором использовались слова, применимые «лучшими» авторами, по мнению составителя, что подтверждало высокий уровень культуры и грамотности. Все грамматики, кроме грамматики Джозефа Пристли 1761 года, были предписывающими (указывали, как стоит и не стоит писать и говорить). Они основывались на латыни как языке-образце, поэтому многие их рекомендации не подходили английскому. Прескрептивисты предписывали соблюдать, например, такие правила: не использовать двойное отрицание в предложении, разграничивать случаи использования shall и will в будущем времени и не заканчивать предложение предлогом, но сами же эти правила и нарушали. Первоначально, таким образом, стандартный язык распространялся за счет авторитета писателей и книгопечатания. А уже в 1870 году был принят закон об образовании, согласно которому в школах и университетах должен был использоваться стандартный английский, что и действует до настоящего времени.

Сторонники стандартного языка заявляют, что после 15 века региональные диалекты не влияли на стандартный язык, поэтому их изучение – это лишь предмет академических исследований, не несущий под собой никакой практической пользы, а потому и не обладающий ценностью. Даже после расцвета английской диалектологии в конце 19 века можно было встретить высказывания ученых о том, что современные английские диалекты настолько изолированы и мало подвержены внешнему влиянию, что они значительно уступают стандартному языку и проливают мало света на развитие английского языка. Только в начале 21 века будет сказано, что язык Северной Англии недооценен и имеет важное значение, поскольку именно там активно развивалась промышленность и на нем было написано много литературы, что продолжается и до сих пор.

Непрофессионалы обычно связывают стандартный язык с нормативным британским произношением. В Англии, в меньшей степени Шотландии и Уэльсе британское нормативное произношение ассоциируется со стандартным английским. Иначе говоря, считается, что говорить с нормированным произношением можно только на стандартном английском. Но это не так. Британское нормативное произношение - это произношение среднего класса и элит, которым особенно восхищаются молодые люди. Дать определение нормативному произношению очень сложно. Ведь если стандартный английский грамматически за 200 лет почти не изменился, то произношение изменилось значительно. В любом случае британское нормированное произношение гораздо моложе стандартного английского и появилось во второй половине 19 века, вероятно, в университетах Оксфорда и Кембриджа, среди офицеров армии и флота, а также в школах. Оно активно распространялось за счет колониальной политики Британии; с 1920 года его продвигает ВВС. С точки зрения социальной нормативное произношение присуще престижным платным школам, Оксфорду и Кембриджу. В 1940 году ВВС пригласили актера Уилфреда Пиклза, у которого сохранился йоркширский акцент, читать новости. Посыпались жалобы и Пиклза убрали, но перед тем он заявил, что именно ВВС виновны в навязывании стандартного английского языка, и ему больно, что когда-то мягкий девонширский акцент будет потерян. К 1960 году политика ВВС стала более мягкой, стало возможным чаще слышать региональные акценты, но со стандартной грамматикой. В 1984 Дэвид Роузварн написал в газете, что он выделил новый акцент, эстуарный английский, который находится между кокни и английским королевы и должен стать золотой серединой, которая займет место британского нормированного произношения. Однако эстуарный английский столкнулся с сильным сопротивлением особенно в 1990-х, когда поступало много писем, в которых эстуарный английский считался корнем зла. При этом в газетных статьях часто негативно писали об акцентах рабочего класса, хотя нередко произношение обоих классов имело общие черты: например, и рабочий класс и средний произносили вторник как Chewsday.

Итак, стандартный английский – это лишь один из возможных вариантов английского языка, которому присущи определенные грамматические отличия. Этот язык не является правильным или хорошим, это некоторое мерило, с которым можно сравнивать другие варианты английского языка. На нем говорит от 12 до 15 процентов британцев, относящихся к высшему классу; усиливается его положение за счет образования. Согласно современным исследованиям, положение акцентов (не британского нормированного произношения) и отношение к ним сохраняется как в 60-х годах прошлого века, несмотря на глобализацию.

*Здесь приводится точка зрения социолингвиста Пола Керсвилла и профессора Джонатана Калпепера.

Оставьте комментарий, если вам было интересно :) Со мной можно связаться в группе.

Здесь можно почитать об измышлениях Джона Макуортера о влиянии кельтских языков на развитие английского:

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

#историяанглийскогоязыка #лингвистика #языкознание #стандартизацияязыка