Найти в Дзене
dinVolt

Кто придумал букву Ё - разбираем неприлично популярный миф

Подсовывает мне, значит, Дзен, всякие посты по тем темам, в которых я пишу - в том числе и про русский язык. И попался такой пост про автора буквы "ё". Зашёл, почитал - княгиня Дашкова. Стало интересно - начал смотреть уже специально. И тринадцать первых ссылок содержат описание того, что княгиня Дашкова была изобретательницей этой буквы. Тринадцать, Карл! Нет, я, конечно, знаю, что этот миф очень распространённый, но чтобы настолько...

Что же это за миф? Мол, однажды, на собрании Академии наук княгиня Дашкова задала присутствующим каверзный вопрос: "А правильно ли писать слова типа "ёлка" с двумя буквами, хотя звук там один?" Ну и предложила использовать букву "ё". У неё это подслушал Державин, стал применять эту букву в личной переписке, а уже у Державина это стянул Карамзин, который и популяризовал новую букву.

На самом деле, всё было не совсем так. К концу 18 века идея о том, что пора ввести одну букву для звука "ё" уже довольно давно - выговор через "е" (не "слёзы", а "слезы", например) хоть и считался литературной нормой, но постепенно отходил в прошлое (и именно мы передаём привет, когда произносим через "е" имена и фамилии "Лёв", "Ришельё", "Рёрих" и "Лёвин"). Кроме того, назревал и другой вопрос - разница между звуками [ɣ] и [g]. Для тех, кто незнаком с фонетикой, поясняю - и то, и другое это буква "г", только ɣ - это спирант (как в южнорусских говорах или украинском языке; в русском его можно услышать в словах типа "ага" или "дорога"), а g - это взрывной согласный (тот самый звонкий звук "г", который слышно в словах вроде "город" или "game").

И княгиня Дашкова, директор Санкт-Петербургской Академии наук, в 1783 году, действительно, затронула эти два вопроса, предложив ввести две новые буквы - диграф їô (йоту) и ґ (голь). В обоих случаях она не была первой - йоту в 18 веке достаточно широко применяли, а голь вообще иногда использовалась при записи заимствованных из греческого слов ещё в конце 16 века, хотя в итоге в церковнославянскую грамматику и не попало. Ну и за полвека до этого собрания похожую мысль озвучивал ещё Татищев.

Именно потому что обе буквы уже находились в обращении в той или иной степени, предложение Екатерины Романовны было принято без особых возражений в тот же день (ну и, возможно, отчасти потому что лингвистика только-только появлялась как наука, и сами академики в ней не особо-то и разбирались, чтобы как-то долго это обсуждать), но окончательное решение должен был оставить митрополит Гавриил, заместитель княгини - по правилам без его согласия подобные вещи не решались. В итоге, видимо, Гавриил не согласился, и новые буквы так и не были приняты, а в силе осталось прежнее решение Академии - "неправильный выговор оных исправлять правописанием Священного Писания".

Впрочем, из народного правописания диграф йота никуда не исчез, несмотря на этот запрет. И вот, в 1797, вышла книга со стихотворением Карамзина, где он впервые употребил букву "ё":

-2

Сделал он это по вполне тривиальной причине - Карамзин решил зарифмовать слова "слёзы" и "розы" и требовалось обозначить, что в этом слове произносится именно "ё", а не "е".

-3

Так что именно Карамзин является автором буквы "ё". Небольшую путаницу в вопрос внесли некоторые книги, где, вроде бы, эта буква "ё" мелькала и раньше, но стоит посмотреть на них внимательнее, как всё становится на свои места - например, письма Державина сам Карамзин, собственно, и издавал - и, естественно, поставил букву "ё" там, где в оригинальных рукописях стояла "е".

Впервые же история о придумывании княгиней Дашковой буквы "ё" появилась в книге "Два века русской буквы Ё. История и словарь", изданной в 1999 году.

-4

Именно в ней один из коллектива авторов поведал историю об изобретении княгиней Дашковой буквы "ё". Через несколько лет в своей статье один из редакторов этой книги, Виктор Трофимович Чумаков, признался, что в этом моменте допущена ошибка - но история уже разбрелась по интернету и не только.

#русский язык #история #лингвистика