Найти в Дзене
Зарегистрированная страница
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Джон Барроу - мальчик, который сказал Толкину: "Ух, класс!"
Копаться в письмах Толкина - очень интересное занятие, потому что почти всю жизнь он вращался в кругу выдающихся интеллектуалов своего времени. И то тут, то там наталкиваешься на кучу интересных личностей. То его знакомая позже станет известным поэтом, то местный священник отметится как один из переводчиков Иерусалимской Библии (современный перевод Библии с комментариями), то случайно встреченный офицер окажется заметным лётчиком-асом Второй мировой... Но сегодня у нас пойдёт речь о личности совсем...
252 читали · 2 дня назад
Лилит: шутка, вышедшая из-под контроля
Давайте поговорим про такого персонажа как Лилит. Почему о ней? Ну, просто мою статью про божественных близнецов Ману и Йемо в индоевропейских религиях угораздило попасть в какие-то рекомендации, и самым забавным побочным эффектом этого стало то, что в комментарии стали активно приходить люди, рассказывающие о том, что Лилит была первой женой Адама. Честное слово, я, наверно, за всю жизнь не видел такого количества упоминаний этого имени - и, уж тем более, не предполагал, что эта история настолько популярна...
11,3 тыс читали · 2 недели назад
Почему умные люди совершают глупости
Ну что, моя любимая рубрика - обсуждение сложной психологии с помощью детских фильмов. Вот знаете, бывает ситуация, когда ты, вроде, довольно хорошо знаешь человека, считаешь его достаточно умным (ну или хотя бы уж точно не откровенно глупым), а потом он вдруг начинает творить какую-то откровенную дичь, которой от него совершенно не ожидаешь. Давайте попробуем разобраться, почему так происходит. Главная сложность в этом - это разобраться: а что вообще мы называем глупостью (или даже тупостью)? И...
439 читали · 1 месяц назад
Кто вы, мистер Поптавски? О дружбе Толкина с польским лётчиком
Чего только не найдёшь, копаясь в биографических текстах. Вот есть в "Письмах" Толкина одна фамилия - Поптавски, и вздумалось мне поискать, а кто же это такой. Просто для своего переводческого глоссария, который я составляю, чтобы при поиске информации по текстам не путаться с тем, кто такой Шекспир (Энтони Шекспир, сослуживец Толкина) и какой из Модлин-колледжей Оксфорда и Кембриджа называется Magdalen, а какой Magdalene (большая историческая разница, между прочим). В обычной редакции "Писем" этот...
293 читали · 1 месяц назад
Как Толкин над цензурой издевался
Толкин, ещё будучи офицером Первой мировой, столкнулся с военной цензурой - все письма с фронта обязательно досматривались на предмет содержания секретных сведений. Тогда Толкин смог найти способ её немного обходить - он шифровал свои послания к Эдит Брэтт, с которой поженился перед отправкой на фронт. Ничего серьёзного, просто точки возле определённых букв - но по этим буквам Эдит могла отслеживать его перемещения между населёнными пунктами на карте. Когда разразилась Вторая мировая, Толкина изначально...
6709 читали · 2 месяца назад
Кристофер Ли: запертый в легенде
Знаете, вот есть актёры вроде Александра Невского - расхваливающие сами себя, приписывающие себе несуществующие подвиги и знания и выставляющие себя на посмешище. А есть Кристофер Ли - благородный аристократ, легендарный и всеми любимый актёр. Если вы хотя бы мельком следили за миром кино, то наверняка сталкивались и, возможно, были ошеломлены масштабом личности Кристофера Ли. Воевал в советско-финском конфликте, потом во время Второй мировой воевал против нацистов, состоя в спецслужбах, потом был охотником за нацистами, стал прототипом Джеймса Бонда, встречался с Толкином, пел в опере...
5647 читали · 2 месяца назад
Три истории, которые поняли наши страхи раньше нас
Мы сегодня попробуем немного предсказать будущее и обсудить очень интересный случай, когда совершенно не связанные между собой произведения искусства вместе начинают образовывать нечто большее, нежели по отдельности. Вот какой может быть хорошая страшная история? Ну, наверно, можно собрать всё, что обычно пугает аудиторию - тотальную изоляцию, в которой высшим благом является хотя бы возможность сообщить кому-то: "Я - живой", отсутствие возможности как-то взаимодействовать с внешним миром, могущественного...
284 читали · 2 месяца назад
Заходят как-то в бар Толкин, Льюис и Кларк...
Забавно, но заголовок на самом деле это не начало анекдота, а описание реальной встречи трёх культовых писателей: Клайва Стейплза Льюиса, автора "Хроник Нарнии", Джона Рональда Руэла Толкина, автора "Хоббита" и "Властелина Колец" и Артура Кларка, автора "Космической одиссеи", "Свидания с Рамой", "Лунной пыли" и ещё кучи других известных научнофантастических книг. В пятидесятых годах Льюис и Кларк активно переписывались, обсуждая творчество, философские вопросы и вообще всё на свете. Артур Кларк ещё...
31 тыс читали · 2 месяца назад
Раскопки в этимологии слова "херабора"
Вздумалось мне поискать, поискать, что значит слово "херабора". А то что это я - инженер, а происхождения такого важного технического термина не знаю. Да что там, я не знал, что у него, оказывается, есть словарная норма - именно через "а", а не через "о". Кошмар! Надо исправляться. А слово-то интересное, интуитивно ведь понятно, что оно означает и от какого центрального слова образовано, но всё равно - что такое бор? Почему там эта самая "а"? Это что, прости господи, заимствование? Раскопки в истории...
2713 читали · 3 месяца назад
Непереводимое стихотворение во "Властелине Колец"
Знаете, вот время от времени на просторах интернета появляются сборники забавных историй на тему: "Что в своей жизни вы слышали самое тупое?" И вот лично для меня уже несколько лет ответ на этот вопрос прочно связан с переводами Толкина - а именно, когда в 2021 году появился перевод "Властелина Колец" от Эремунда, в комментариях к посту об этом кто-то написал, что, мол, человек сделал очень своеобразный перевод книги просто чтобы потроллить толкинистов. Сейчас на дворе стоит 2025 год, а мне до сих пор хочется закрыть этого комментатора в клетке и заставить его перевести хотя бы несколько глав...
5301 читали · 3 месяца назад
Учим языки с Мегамозгом
Величайший ум в мире, суперзлодей и гений страдает от... косноязычия? Кажется, что за этим кроется не такое уж большое пространство для развития персонажа - ну, подумаешь, пара шуток, пара нелепых ситуаций, и, вроде, всё. Но конкретно в случае с "Мегамозгом" всё гораздо интереснее. В изначальном сценарии такая ошибка была всего одна - это произношение названия города "Метро-сити", на котором Мегамозг и спалился во время финальной битвы. Но Уилл Феррелл, актёр озвучки Мегамозга, предложил расширить...
505 читали · 3 месяца назад
Фокальный персонаж - почему этот термин стоит узнать
Знаете, вот бывают вещи, которые кажутся очень очевидными и даже банальными, но при этом ты о них как-то не задумываешься. Вот одна из таких вещей - это понятие "фокальный персонаж" в искусстве нарратива. Впервые его ввёл в шестидесятых годах двадцатого века американский писатель Дуайт Суэйн, который вообще написал довольно много всего интересного про писательское мастерство в части книг и киносценариев, но при этом не отметился, собственно, ни одной достойной литературной работой. Название фокального...
2440 читали · 3 месяца назад