Поздним вечером на свет появился султанзаде Хюсрев. В покоях Шах-султан столпились все члены семьи падишаха, ожидая своей очереди поздравить госпожу. Мурад хан после имянаречения передал дитя обессиленной матери, которая нежно прижала младенца к груди, сразу забыв о пережитых родовых муках.
Валиде-султан стояла по правую руку от сына, и, со словами поздравления, поцеловала дочь, а потом и новорожденного внука. То, что теперь у Зал-Махмуда и Шах-султан стало двое общих детей - было ещё одной ниточкой, которая, по мнению венецианки, не только крепче привязывала визиря к супруге, но и являлась рычагом воздействия на зятя, который, как и все, кто окружал Нурбану-султан, были обязаны беспрекословно выполнять ее волю.
Эсмахан-султан и Гевхерхан-султан тихо переговаривались между собой, поглядывая на присутствующих. Следующей поздравить Шах-султан предстояло Михримах-султан, и Нурбану, демонстративно не взглянув в сторону тетки султана, подошла к дочерям, разговор которых уже переходил на повышенные тона.
- О чем ты говорила с этой бесстыжей? Мне сообщили, что вы мило ворковали в дворцовом саду. Ты в своем уме, Гевхерхан?
- Разве я должна перед тобой отчитываться? - молодая женщина порядком устала в последнее время от поведения сестры, и накопившееся раздражение наконец-то нашло выход.
Мурад повернулся к сестрам и недоуменно вскинул бровь. Он не слышал слов, но уловил тон беседы султанш, и был им недоволен.
- Прекратите это немедленно, - шипя оборвала обеих дочерей венецианка, - не забывайте, где вы находитесь. Какой позор!
- Валиде! Мне только что сообщили, что Гевхерхан о чем-то секретничала со змеёй Сафие. И это в то время...
- Довольно. Поговорим об этом в моих покоях. Если вы не забыли, мы здесь для того, чтобы поддержать Шах-султан. Поэтому идите и сделайте то, зачем пришли.
Султанши подняли юбки и вместе подошли к постели роженицы. Но даже трогательный вид младенца не мог заставить женщин отвлечься от собственных мыслей. Каждая думала о своём, произнося традиционные поздравления.
Когда Гевхерхан и Эсмахан вернулись на свое место, к Шах-султан подошла дочь Михримах-султан. Айше-Хюмашах, у которой уже было пятеро детей, вспомнила то бесконечное ощущение счастья, которое каждый раз волной накрывало её с появлением ребёнка, и не могла сдержать слез умиления.
После членов династии настал черед Сафие-султан. Женщина поцеловала руку госпожи и, скрывая чувство горечи, посмотрела на малыша. От мысли, что ей никогда больше не суждено взять на руки своё новорождённое дитя, хасеки почти не могла дышать, с трудом подбирая слова.
Назпервер-хатун поздравила сестру повелителя последней. По дороге в покои султанши, она видела обращенные на нее сочувственные взгляды и слышала приглушённые сетования о том, что Аллах словно перепутал детей, даровав сына не валахской принцессе, родившей накануне дочь, а Шах-султан, у которой уже был султанзаде от первого брака.
Но фаворитку султана не беспокоили пустые разговоры. Она знала, что её время родить шехзаде ещё не пришло, но уже записано в книге судьбы.
_____
Джанфеда и Газанфер наблюдали за наложницей, вместе с другими девушками лакомившейся сладостями в честь рождения племянницы султана. Невысокого роста, с плавными изгибами молодого, пышущего здоровьем тела, копной густых блестящих волос, перехваченных лентой, и нежным румянцем на ещё по-детски округлых щечках - восемнадцатилетняя албанка без сомнения выделялась среди прочих рабынь повелителя. Калфа усмехнулась - хитрая Разие-хатун оставила в гареме только тех девушек, которые не могли составить конкуренцию Сафие-султан, даже если бы нечаянно попались падишаху на глаза. Нет, ни одну нельзя было назвать дурнушкой, однако, ни в одной не было и той гармонии, природного очарования, от которых мужчина мог бы потерять голову с первого взгляда.
Поймав взгляд албанской наложницы, Джанфеда знаками подозвала девушку к себе и отвела в сторону. Газанфер-ага, оглядевшись, тихо сказал:
- Этой ночью ты снова пойдёшь к повелителю. Но сначала тебе нужно сделать кое-что.
Девушка испуганно распахнула свои голубые глаза.
- Не бойся, - Джанфеда улыбнулась, - для тебя это большое благо. Газанфер-ага говорит о том, что тебе нужно принять ислам.
Девушка кивнула, соглашаясь.
- У тебя будет новое имя. Такое же великолепное, как ты сама, - поднял палец вверх главный евнух.
- Великолепная... да, - Джанфеда приподняла рабыню за подбородок и по слогам проговорила, - Фах-ри-е. Повтори.
- Фахрие.
- Прекрасно. Прекрасно! - Газанфер засмеялся.
- Пойдём, - калфа потянула наложницу за собой, - у нас мало времени. Тебе нужно успеть подготовиться к ночи.
Читать далее НАЖМИТЕ ➡️ здесь
Поддержка автора:
Вы прочитали 239 главу второй части романа "Валиде Нурбану".
Первая глава романа по ссылке тут, это логическое продолжение сериала "Великолепный век"