Найти в Дзене
Библиомания

"Чур меня!": что это восклицание означает на самом деле. Немножко о "запретной" теме в науке

Чур, моё! Чур меня! Чураться. Чересчур...

Старорежимное написание последнего слова более прозрачно: черезчур.

Эти слова прочно обосновались в языке. А вот что они означают?.. Если мы свяжем, например, их с пращуром, то при чем здесь через-чур?..

Я тут заглянула на сайт неоязычников. Как у них все просто, ясно и понятно! Расписали, кто такой бог Чур (непременно бог, на мелочи не размениваются), и родословную его, и биографию. Он создан Родом; у него голубые глаза; занят охраной границ; дружит с Велесом, — и все в таком духе.

Объяснили они и известные выражения:

«Чур меня!» — так говорим, желая избежать опасности. Эти слова служат лучшей защитой от злых духов, которых славяне называют навьи. Ведь именно Бог Чур был создан, чтобы оберегать людей от них.
Другие слова: «Чур, моё!» — произносим, когда хотим показать, что какая-то вещь наша, заявить свои права на неё. Здесь уже вспоминают Чура, как Бога, хранителя не только жизни, а ещё имущества человека.
славяне.сайт

Ни один источник у них, естественно, не указан. Это отличительная черта большинства таких сайтов в псевдорусском стиле. Невыносимая легкость бытия, которой можно только позавидовать. Кстати, очень ловко выкрутились с восклицанием "Чур, мое", добавив к списку должностных обязанностей "бога" Чура охрану имущества. А иначе выглядит некрасиво: будто мы у бога что-то отбираем и с детской запальчивостью кричим : "Чур, мое!!"

У меня такой простоты и благолепия нет. В моем меню только традиционный академический сухарик.

Впрочем, мы его немножко сдобрим пикантными деталями.

Сразу скажу, версия отчасти нецеломудренная. Как и все подлинное язычество. То, что тела и его проявлений нужно стесняться, людям объяснили мировые религии. До этого все было гораздо раскованнее.

Итак, вот что пишет известный лингвист Никита Ильич Толстой по поводу "божественности" чура:

Что касается причисления Чура (или чура) к мифологическим персонажам вообще, то оно также более чем проблематично, ибо не подтверждено достоверными текстами и записями (некоторые свидетельства о наличии у белорусов Чура бога, оберегающего границы владений (Deus Terminius) еще Потебня справедливо считал за выдумку").

Также он сообщает, что известные лингвисты Ильинский, Фасмер и Трубачев дружно игнорировали эту версию.

Добавлю: Фасмер решительно отказал чуру в родстве и с пращуром, поэтому писать про последнего я не буду. Если туда еще нырнуть, то будет не статья, а банное полотенце. Пусть уж будет маленький рушник.

Вот что ученые предлагают взамен "бога":

1. "Приличное" толкование

Ну во-первых, "чур" может означать просто слово "граница". Индоевропейский корень keur означал "резать, рубить", позже зарубать, засекать черту, границу. Это слово дало жизнь и "чуру", и слову-синониму "черта".

И кстати, отсюда же чурка обрубок дерева...

Исследователь приводит множество интересных лингво-иллюстраций этой версии. Вот наиболее яркие:

  • Не лезь через чур (Даль);
  • Рязанское выражение "не знать чуры" в значении "не знать меры";
  • Сибирское аналогичное " не знать чуру", т.е. не знать правил.

От себя добавлю: слово "чураться" как раз хорошо "стыкуется" с этой трактовкой. Не заходить на границы, не лезть через чужой чур. Чур, мое! Стоп! Это мое. Как-то так.

2. "Неприличное" толкование

Ученый сообщает о том, что в некоторых диалектах слова кур, цур и им подобные использовались как бранное. В архангельском говоре, например, имеется обсценное выражение "Кой кур?" Есть олонецкое слово курушка (ударение на "у") сосновая шишка; ярославский говор содержит слово курьян, который означает человека, бессильного по мужской части.

Поясню: шишка — это известный в фольклоре символ мужского начала. Шиш — шишка, кур — курушка — абсолютно идентичные пары.

Вот одно из приводимых в пример выражений, где чур-кур-цур явно имеет ругательную окраску:

Цур тоби, який ты дурний!

Заклинание от сглаза и болезней звучит как "цур поганим очам".

Если кого-то смутит/возмутит плотность покрытия нашего языкового пространства "неприличными" словесами, напомню, что в древности были несколько иные представления о приличиях.

В "Слове об идолах" упоминается, например, что славяне покланялись изображению мужского начала.

Церковь сделала все, чтобы уничтожить память об этих "срамных", как ей казалось, ритуалах. Об этом не пишут в учебниках; только в научных монографиях это обсуждается, и то я замечаю, что некоторые исследователи "обруливают" эти вопросы.

Известный ученый С.А. Высоцкий, исследовавший древнерусские граффити, отказался наотрез публиковать древнее изображение откровенной сцены, процарапанное на стене. (Там, господи, картинка-то такая, очень условная палка-палка огуречик, два человечка, сложно представить, чей взор это вообще может "обскорбить".)

Замечу, что Н.И. Толстой и С.А. Высоцкий родились в один год, 1923. Но все же один не смог описать "неприличное" граффити, тогда как другой просто, без ханжества объяснил все аспекты слова "чур". Кто знает, возможно, ему далось это не просто. Полагаю, не все темы можно было освещать.

Вот и я, если уж по-чесноку, боюсь написать про это граффити, потому что от Zины могу получить по шапке. Ветра, которые вращают флюгер местной цензуры, непредсказуемы.

А в Индии вот спокойно поклоняются шивалингаму, как и славяне тысячу лет назад. Здесь языческие ритуалы остались незыблемыми.

Тело играло огромную роль в жизни язычника. Людей еще не успели завиноватить, что они этим телом пользуются.

Разумеется, был в языке и богатый арсенал названий разных частей тела. Какие-то более приличные, какие-то менее...

Кстати, у неоязычников вся эта "презренная" физиология выпадает из поля зрения. Они, видимо, выше этого. А может, освещение этих тем подорвет им коммерцию по продаже фигурок бога Чура. В итоге получается парадная картинка, далекая от реалий.

По книге:

Толстой, Никита Ильич. Язык и народная культура : очерки по славянской мифологии и этнолингвистике