Найти тему
iluminary | лингвистика

Мертвый язык яна: на нем по-разному говорили мужчины и женщины

Язык яна ("люди") был распространен к северу от центральной Калифорнии между реками Фезер и Пит. Его носители как и другие индейцы сильно пострадали от взаимодействия с белыми людьми в начале 1850-х годов. К 1911 остался Иши (носитель диалекта яхи), последний известный не ассимилированный индеец, который приехал жить и работать в Сан-Франциско, где и скончался от туберкулеза в 1916 году. Иши означало на языке яма "человек". Это имя индеец получил от антрополога Алфреда Кребера, поскольку он по традиции своего народа не мог назвать имени, пока его не представит другой яхи.

Многие члены народа яхи были уничтожены в ходе калифорнийского геноцида, когда правительственными агентами США были убиты тысячи представителей коренных народов Америки; часть народа погибло во время Резни на трех холмах, часть погибла от принесенных белым народом болезней (корь, оспа); часть были убиты во сне поселенцами.

Исследователи выделяли 4 диалекта яна (северный, центральный, южный и яхи). Хотя язык исчез, о нем больше задокументированной информации, чем о многих других все еще существующих языков коренных народов Северной Америки. Многие данные были зафиксированы об этом языке Э. Сепиром. Сепир узнал многое о северном, центральном диалекте и диалекте яхи от Бетти Браун, Сэма Бэтви и Иши. О южном диалекте он узнал только несколько слов от Сэма Бэтви, который немного говорил на нем в детстве. Северный и центральный диалект, а также южный и диалект яхи были взаимопонятны, но вот носители этих двух групп могли понять друг друга с трудом.

В яна была 22 согласных и 5 гласных. Это был полисинтетический (члены предложения соединялись в единое целое) и агглютинативный язык (изменение грамматической формы слов происходит путем добавления к корню аффиксов). При использовании глагола-движения обязательно использовался аффикс, указывающий на направление движения.

Особенностью языка яна было то, что мужчины и женщины употребляли разные формы слов. Хотя данная черта не является уникальной, именно в яна она была развита очень сильно.

В языке яна не было категории рода, но были некоторые глагольные основы, которые обозначали деятельность, выполняемую только мужчиной или только женщиной. Некоторые глаголы получали дополнительный суффикс, когда относились к женщинам. Подавляющее большинство слов в яна имело две формы: полную – мужскую и редуцированную – женскую. Мужские формы использовались только мужчинами при обращении к мужчинам, женские формы – женщинами при обращении к мужчинам и женщинам, мужчинами при обращении к женщинам. То есть женские формы употреблялись в три раза чаще. При этом женщины использовали мужские формы, когда цитировали мужчин, обращающихся к мужчинам, например, когда рассказывали миф.

Создание женского варианта могло осуществляться несколькими способами: он мог образовываться от мужского путем фонетической редукции конечного слога (изменение артикуляции, которая приводит к изменению звучания) или путем добавления некоторого слога. В то же время в языке были некоторые слова, которые совпадали в речи обоих полов.

Женские варианты слов были короче мужских, возможно, это было условным символом того, что женщина занимала менее значимое место в обществе: мужчины, общаясь друг с другом, могли говорить долго и неторопливо, тогда как женщины говорили быстрее.

К счастью, сохранились истории и рассказы на языке яна. Особой чертой текстов является частое указание на местоположение, направление движения, повторение сказанного, основной упор был на детали, формулировки, а не на сюжет.

Здесь можно прочитать о языке жестов индейцев

Оставьте комментарий, если вам было интересно :) Со мной можно связаться в группе.

#языкимира #языкознание #лингвистика #научпоп #мертвыеязыки #языкииндейцев #языкиамерики