Найти тему
Английский с ILS School

12 оксюморонов в английском, которые должен знать каждый

Оглавление

Оксюморон – это фигура речи, сочетающая противоположные по смыслу понятия. При этом, в языке подобные выражения могут быть устойчивыми ("ужасно красивый"). Сегодня мы разберем 14 таких фраз.

Bittersweet – горько-сладкий

Так говорят о вещах, которые одновременно грустны и радостны:

The story has a bittersweet ending.

Old news – прошлый век

Означает, что что-то устарело, вышло из моды, перестало быть актуальным:

That band is old news. No one listens to them anymore.

Awfully good – ужасно хорош

This coffee is awfully good!

Deafening silence – оглушительная тишина

I'm used to the deafening silence of an empty house.

Good grief – Боже мой / какое несчастье

Дословно "хорошее горе", но в этом сочетании имеет другое значение:

Good grief, what a disaster.

Loud whisper – громкий шепот

She spoke in loud whisper so the entire class could hear.

Open secret – ни для кого не секрет

Дословно "открытый секрет", то есть не скрытый секрет

Their affair was an open secret at the office.

Silent scream – безмолвный крик

Когда так плохо, что хочется кричать, но приличие не позволяет:

I just turned away and let out a silent scream.

Second best – второе лучшее

The next best thing after sliced bread! Second best означает самое лучшее после самого лучшего.

Tough love – суровая любовь

Означает ситуации, когда любовь имеет жестокие проявления, например, когда говорят жестокую правду

It's time for a little tough love – you should really go on a diet.

Fully empty – полностью пустой

The bottle is fully empty, we need to fill it again.

Seriously funny – серьезно смешной

В данном случае "seriously" означает сильно:

This comedian is seriously funny!

Чтобы узнать еще больше интересного, приходите на наши занятия! Первый урок английского – бесплатен. А если вы решите продолжить учебу, в подарок к курсу получите бесплатные разговорные клубы 😱 Переходите на наш сайт, чтобы записаться