Родственные ли слова «егоза» и «яга»?
Начнём с «Егозы Пушкина»! Почему он егоза?
В коллективном письме директору лицея С. С. Фролову от 4 апреля 1817 года находим несколько строк от Александра Пушкина.
Фролов часто ругал воспитанников за разные шалости, особенно Пушкина. Но в глубине души лицеисты всё-таки его любили, вот и написали письмо по случаю Пасхи. Как обычно, Пушкин отличился и подписался своим лицейским прозвищем «Егоза»!
«Егозой» мы называем подвижного, вертлявого человека, непоседу. Пушкина прозвали «егозой» как раз из-за подвижности, активности, неусидчивости. Это слово относят к поздним образованиям, так как оно зафиксировано только в 1790-х годах.
А первым письменным упоминанием «бабы-яги» считают 1591 год, когда была издана работа английского дипломата Джайлса Флетчера «О государстве русском», в которой он писал:
«... что касается до рассказа о золотой или яге-бабе (о которой случалось мне читать в некоторых описаниях этой страны, что она есть кумир в виде старухи), дающей на вопросы жреца прорицательные ответы об успехе предприятий и о будущем, то я убедился, что это пустая басня».
В XVI веке бабой-ягой называли прорицательницу-старуху, злую бабу, ведьму. Интересно, что первоначальный вид слова «егоза» очень похож на «ягу» — «ягоза» (ягаза). Профессор П. Я. Черных видит в этом слове тот же общеславянский корень, что и в слове «яга» — *jęg- (по О. Н. Трубачёву — *ęga / *ęza), этот корень связан со значением «недуг, болезнь, мука».
В других славянских словах языках есть похожие слова: в старославянском ѩза «болезнь, недуг», в болгарском еза́ «мука, пытка», словенское jéza «гнев», в чешском jezinka «злая баба» (старочешское jězě «ведьма»), в польском jędza «ведьма, фурия».
По мнению О. Н. Трубачёва, «яга» могла быть «персонифицированным удушьем, кошмаром». Яга — то, что вызывает страх и муки. Со временем фольклорный образ окончательно сформировался.
Этимологически слово «яга» родственно древнерусскому «язя», «яза» (немощь, болезнь < страдание, порок), которое зафиксировано в памятниках письменности с XI века. Возможно, это слово и стало источником для имени Бабы-яги.
В русских диалектах (волог., перм.) известны слова «ягать» (бушевать), «ягарма» (наглая, бранчивая баба). Сюда же относятся «егоза» (ягоза), «яглый» (быстрый, шумный), «ёглить» (метаться от боли или нетерпения).
Скорее всего, слова «егоза» и «яга» восходят к одной общеславянской основе *jęg- (*ęga / *ęza), которая могла иметь значение «недуг, болезнь, страдание». Но слово «егоза» не произошло напрямую от «яги», оно образовано от глагола «ягать», как и «яглый».