Романы, удостоенные Букеровской премии и переведенные на русский язык, которые заслуживают вашего внимания. Особенно, в эти пасмурные майские дни. Министерство наивысшего счастья, Арундати Рой Роман вышел довольно пестрым, но это публицистическая, не романная пестрота – сюжеты обрываются на половине, герои вдруг идут вразрез с собственной жизнью и начинают говорить о мировой политике, и весь роман гудит многоголосицей. Впрочем, магия сохранилась, сохранилась любовь – поэтому какой-никакой цемент в романе есть и он не разваливается в руках у читателя. Бесконечные дни, Себастьян Барри Действие происходит во время Гражданской войны в США, но книга не сколько о войне, столько о том, как она заостряет в людях не просто жажду, а нечеловеческое, звериное стремление к мирной жизни. 4 3 2 1, Пол Остер В «4 3 2 1» Остер делает с героем примерно то же, что происходило с Урсулой Тодд в романе Кейт Аткинсон «Жизнь после жизни». Арчибальд Фергюсон рождается 3 марта 1947 года и проживает 4 разных жи
Литературная бомба: 5 современных романов на злободневные темы
10 мая 202210 мая 2022
235
1 мин