Романы, удостоенные Букеровской премии и переведенные на русский язык, которые заслуживают вашего внимания. Особенно, в эти пасмурные майские дни.
Министерство наивысшего счастья, Арундати Рой
Роман вышел довольно пестрым, но это публицистическая, не романная пестрота – сюжеты обрываются на половине, герои вдруг идут вразрез с собственной жизнью и начинают говорить о мировой политике, и весь роман гудит многоголосицей. Впрочем, магия сохранилась, сохранилась любовь – поэтому какой-никакой цемент в романе есть и он не разваливается в руках у читателя.
Бесконечные дни, Себастьян Барри
Действие происходит во время Гражданской войны в США, но книга не сколько о войне, столько о том, как она заостряет в людях не просто жажду, а нечеловеческое, звериное стремление к мирной жизни.
4 3 2 1, Пол Остер
В «4 3 2 1» Остер делает с героем примерно то же, что происходило с Урсулой Тодд в романе Кейт Аткинсон «Жизнь после жизни». Арчибальд Фергюсон рождается 3 марта 1947 года и проживает 4 разных жизни на фоне мнущих мир больших потрясений, вроде убийства Кеннеди и Вьетнамской войны.
Домашний огонь, Камилла Шамси
«Домашний огонь» – в некотором роде переделка «Антигоны», только с учетом всех современных событий. Любовь, политика, религия – нестареющая сюжетная бомба, которая, как и положено, оставит после себя черную воронку в сердце у читателя, ну или хотя бы заставить перечитать Софокла.
Время свинга, Зэди Смит
Явно автобиографичная история о двух девочках, которые живут в бедном лондонском районе, вместе учатся танцевать и с ненавистью, на разрыв сердца, дружат, буквально летит от начала к концу – до того она настоящая. Вторая часть сюжета – о том, как богатые белые селебрити потихоньку растаскивают Африку на золотые кирпичи под предлогом помощи и протягивания ей гуманитарной кормящей груди – та самая обязательная, ироническая часть марлезонского балета, которая у Смит всегда выходит идеально, но слишком гладко.
Понравилась подборка? Делайте репост, чтобы не потерять, и подписывайтесь на наш канал.
#книги #романы #что почитать