Наш выдающийся поэт был чрезвычайно смелым человеком. Мало того, что он писал антимонархические эпиграммы и оды, так еще был отчаянным дуэлянтом. При этом никогда не стрелял первым. Не злой по натуре человек, Пушкин не терпел шуток в свой адрес, высоко ценил свою честь и порой вел себя в обществе вызывающе. Поэтому и вызовов на дуэль имел не менее тридцати, из которых реально состоялось лишь пять.
Свободолюбивая и авантюристическая натура поэта требовала выхода. В возрасте 21-го года за оду «Вольность» его отправляют в ссылку. Находясь в Молдавии, он узнает о восстании греков против османского ига и хочет присоединиться к ним. В Грецию на войну с турками Пушкин так и не попал. Зато через несколько лет он получает разрешение отправиться на Кавказ в действующую армию.
Шел 1829 год, и уже несколько месяцев шла русско-турецкая война на двух фронтах – Балканах и в Закавказье. Вызвана она была борьбой за сферы влияния между Россией и Турцией, а поводом было закрытие турками пролива Босфор. Пушкин выехал на Кавказский фронт.
В те годы граница с Османской империей проходила по реке Арпа-чай. Это левый приток Аракса - горной реки в Армении и Нахичевани. В конце июня Пушкин пересек ее и в сопровождении проводника двинулся к Карсу, где находились наши войска. С приключениями им удалось преодолеть 75 верст и добраться до лагеря.
Известный поэт оказался в самом пекле войны. Шли сражения за город Эрзурум. Там была основная база османских войск. Пушкина прикрепили к штабу армии, но он, воодушевленный своим участием, рвался в бой. Многие запомнили образ известного всей стране поэта верхом на коне в кавказской бурке с длинной казацкой пикой в руке. Позднее наш герой изобразил самого себя в таком виде на листе альбома.
Поэту нравилась военная лагерная жизнь. Он вспоминал здоровый сон в палатке, ранний подъем и обеды с боевыми друзьями, когда кавказский шашлык запивался пивом или «охлажденным в Таврийских снегах» шампанским.
Конечно, сопровождающие поэта офицеры оберегали его от турецких сабель и пуль. А когда, после взятия Эрзерума, здесь возникла эпидемия чумы, Пушкин не желая попасть в карантин, покидает армию. На прощание ему дарят на память красиво украшенную турецкую саблю.
Ну, а теперь давайте вернемся к заголовку этого поста. Причем тут делибаш и башибозук?
Сделаем перевод этих слов с турецкого, разбив на составляющие:
Deli - сумасшедший
Baş- голова
Bozuk – сломанный
Получается, что delibaş и başıbozuk это синонимы, которые можно перевести как «сорвиголова». Так называли участников вспомогательных войск османской армии, которых вербовали во всех частях империи. Они отличались яркой красного цвета одеждой. За участие в боевых действиях им разрешали грабить мирное население.
Теперь приведем стихотворение, написанное Пушкиным по впечатлениям своего кавказского похода.
ДЕЛИБАШ
Перестрелка за холмами;
Смотрит лагерь их и наш;
На холме пред казаками
Вьется красный делибаш.
Делибаш! не суйся к лаве,
Пожалей свое житье;
Вмиг аминь лихой забаве:
Попадешься на копье.
Эй, казак! не рвися к бою:
Делибаш на всем скаку
Срежет саблею кривою
С плеч удалую башку.
Мчатся, сшиблись в общем крике...
Посмотрите! каковы?..
Делибаш уже на пике,
А казак без головы.
P.S. Война с Турцией 1828-29 годов закончилась победой России. Ей по Адрианопольскому миру отошли большая часть восточного побережья Черного моря с городами Анапа, Сухуми, Поти, а также дельта Дуная.