Знаете, а я однажды удивился, когда узнал, что слово бор не особо где употребляют. Это у нас тут за Уралом данное слово является общеупотребительным, но люди из других местностей говорят, что это слово знают, но никогда его не употребляют.
Что такое бор?
Это хвойный лес.
Но в нашем зауральском случае, это не просто хвойный лес - это сосновый лес.
Но мы никогда не скажем: "Я пошел в хвойный лес". Мы однозначно скажем: "Я пошел в бор".
А в вашей местности употребляют слово бор?
Я не знаю, почему у нас так заведено. Наверное, это связано с тем, что существуют еще леса из лиственных деревьев.
Нужно как-то отличать одно от другого, чтобы быть в курсе ситуации:
- В бору груздей наломали, - говорим мы.
- Понятно.
И действительно понятно, если бор один. Но у нас их несколько.
- В каком бору? - уточняем.
И тут чаще всего просто приводится прилагательное, образованное от названия близлежащей деревни.
Вот теперь точно понятно.
А еще есть борок
Что такое борок?
Это тоже бор, но маленький. К примеру, до десятка гектаров.
Он когда-то был большим, но советская власть плюс электрификация сделали его небольшим, так как были нужны поля, дороги и прочие объекты.
Борков тоже несколько. Но при их уточнении принято указывать географический объект, например:
- Насобирали малины в борке.
- В каком?
- На таком-то угоре.
Когда-то лет 300 назад борки могли быть единым целым, но деятельность человека их разрознила.
А есть еще заборье
Что такое заборье?
Это та территория, которая находится за бором. Это может быть как лиственный лес, так и покос и поле.
- Уехали в заборье.
- Понятно.