Бидар-хатун бросилась к вазе.
- Госпожа не виновата, я сама...
Но вдруг девушка осеклась и растерянно посмотрела на пол. Из сосуда, который держал в руках Газанфер-ага, ничего не выпало.
- Что сама, хатун? О чем ты? - вкрадчиво спросил главный евнух.
- Ни о чем, ага, - промямлила рабыня.
Венецианец поставил вазу на место, напоследок тряхнув ее в воздухе, но не услышал ни звука.
Сафие отняла руки от лица. Евнух разочарованно поджал губы и посмотрел на хасеки.
- Что случилось, Сафие-султан, чего вы так испугались?
- Я уже сказала тебе, Газанфер-ага, эта ваза очень дорога мне. Слава Аллаху, что ты не уронил ее, - солгала женщина, приходя в себя.
Главная фаворитка нахмурилась. Если колье не в той вазе, куда она его спрятала, то где же? Кто перепрятал украденное у Назпервер-хатун украшение? А главное - зачем?
Мысли путались в голове султанши. Бидар? Но она выглядит не менее удивленной, чем хозяйка. Назпервер-хатун? Нет, она бы не упустила шанса избавиться от соперницы: кража в гареме - серьезный проступок, даже для матери шехзаде... Мехмед?
Сафие посмотрела на своего сына. Мальчик ждал, пока служанки обыщут покои, нетерпеливо постукивая пальцами по своему колену.
"Это не он, - кивнула своим мыслям женщина, - как все дети, он просто уверен, что его мать безгрешна... Пусть он никогда не узнает правды".
Сафие тяжело вздохнула, вспоминая свои грехи. И кража из ревности была далеко не самым тяжким грузом на ее совести.
Украденные жизни пронеслись перед глазами главной фаворитки. Отравившая в Манисе ее новорожденного ребенка наложница заслужила cмepтu, Сафие и сейчас бы не колеблясь отдала тот же приказ. Но калфа, подслушавшая разговор тогда ещё шехзаде Мурада с лалой Мустафой, узнавшая, что сын хочет свергнуть отца, султана Селима, могла ведь жить дальше, а не сгинуть безвестно и безвинно... Сердце главной фаворитки заныло, при мысли о Селим-хане. Отчего умер одиннадцатый падишах Османской империи - лекари так и не смогли сказать точно. Что, если всё же от яда, который своими руками Сафие передала Гюльбахар для Повелителя?
- Газанфер-ага, мы всё обыскали, - хасеки отвлек от тяжёлых мыслей голос одной из рабынь, - здесь ничего нет.
Главная фаворитка подняла голову и обвела глазами всех, кто был в покоях. Девушки устали. Через несколько часов наступит рассвет, а они провели весь день на ногах. Евнухи выглядели не лучше, некоторые зевали, прикрывая лицо рукавом. Или... Что это? У Сафие перехватило дыхание. Один из евнухов, Бюльбюль-ага, посмеивался, закрывая рот рукой, спрятавшись за спинами других слуг.
____
Шах Исмаил провел пальцами по шее сидящей у него на коленях танцовщицы, медленно отодвинул присборенную ткань, обнажая плечо девушки. Гречанка откинула голову, смеясь, и ее волосы коснулись щеки повелителя, заставив мужчину со стоном крепче прижать к себе податливое тело. Столько дней перс усмирял свою плоть, не впуская на ложе ни одну из наложниц, которыми был полон дворец в Казвине, чтобы не причинять страдания любимой Лейле, готовящейся подарить ему сына. Страсть переполняла шаха, заставляя терять разум от нахлынуашего желания, а осознание того, что его фаворитка ни о чем не узнает, позволило поддаться этому всепоглощающему чувству.
Хасан-бек нахмурился. Ситуация выходила из под его контроля - в комнате наверху Повелителя ждала совсем другая девушка, готовая выполнить кровавый приказ.
Исмаил поднялся и подхватил на руки танцовщицу, которая тут же обвила руками его шею, прильнув к гостю.
Хасан обхватил руками голову. Неужели ему придется самому делать всю грязную работу? Мужчина не сразу обратил внимание на звон посуды и чьи-то вскрики: в конце концов, в таверне всегда шумно, и редкий вечер обходится без потасовки.
- Повелитель! - к столу, расталкивая посетителей, приближался начальник стражи, - вам нужно немедленно уходить. На ваш гарем совершено нападение!
Гречанка распахнула глаза, не веря услышанному. Этот статный мужчина, который сейчас крепко прижимает ее к себе - самый могущественный человек во всей Персии? Исмаил посадил оторопевшую девушку на стол, мигом потеряв к ней всякий интерес.
- Кто посмел? - зарычал перс, - вы схватили их?
- Все предатели брошены в темницу, повелитель.
Исмаил бросил гречанке мешок с монетами.
- Уезжай отсюда, возвращайся на родину. Этот человек поможет тебе, - кивнул на Хасан-бека Исмаил и пошел к выходу.
- Что с моим гаремом? Никто не потрадал? - спросил шах, вскочив в седло.
- Ваша главная фаворитка, Повелитель, - тихо ответил начальник стражи.
Читать далее НАЖМИТЕ ➡️ здесь
Вы прочитали 201 главу второй части романа "Валиде Нурбану".