Если в русском можно строить предложения без подлежащего – в английском этого зачастую не делают. Предложения вроде “говорят…” или “надо…” требуют подлежащего. Но какого? На помощь приходят неопределенные подлежащие. Это очень важная тема для всех, изучающих английский! One, you, we Все три местоимения можно использовать в предложениях с неопределенным подлежащим. Разберем отличия между ними. One – самый формальный вариант. В американском часто заменяется на you и может переводиться на русский как “человек”: One would have thought that this issue could be solved rather easily. – Можно было бы подумать, что этот вопрос можно решить довольно легко. One’s также обозначает принадлежность: One is considered poor when one’s income doesn't satisfy one's minimum needs. – Человек считается бедным, если его доход не удовлетворяет его минимальные потребности. You – разговорный вариант. В прямом смысле он подразумевает “ты/вы”, но может также обозначать неопределенное лицо в целом: You can’t go s
Говорят, 90% из вас не знает эту тему! 🤨 Неопределенные подлежащие в английском
26 января 202226 янв 2022
1445
1 мин