Найти тему
Zafer Dogan

Как изучали «росийську мову» на Украине в советские годы и какая ситуация с ней сейчас

До распада Советского Союза Украинская ССР была двуязычной республикой. Оба языка, как украинский, так и русский, во всех сферах жизни считались равноправными. Большинство населения владело ими примерно в одинаковой степени.

В системе школьного образования на Украине в советские годы на русском языке обучалось такое же количество детей, что и на украинском. При этом со второй половины 80-х в школах с русским языком обучения открылись украинские классы. Освобождались от «украiнскькой мовы» дети военнослужащих и приехавшие из других советских республик. Правда, украинскую литературу они все равно должны были изучать, отвечая преподавателю на русском языке.

Один мой знакомый, сын военнослужащего, рассказывал. Когда уже в подростковом возрасте он приехал в Харьков, в классе был единственным со справкой. Учительница украинского языка ее проигнорировала. Пришлось ему писать диктант на украинском вмести со всеми. Училка не поленилась проверить его работу и нашла не менее сотни ошибок. Вопрос с освобождением от уроков был закрыт. Правда, получить медаль по окончанию школы моему другу не удалось. Те, кто не изучал украинский язык, лишались такого права.

В высших учебных заведениях, особенно технических, русский язык использовался больше. Каких-либо языковых ограничений в преподавании предметов не было. Студенты даже могли отвечать преподавателю на своем родном языке, будь он украинский или русский.

-2

После того, как Украина стала «незалежний», статус «росийськой мовы» в республике изменился. Ее вначале провозгласили языком межнационального общения. Все бы хорошо, да только через десять лет статус понизили до языка национального меньшинства. На украинский перешло все делопроизводство, сократилось русскоязычное радио и телевещание, а также количество театров. При этом даже сейчас число владеющих русским языком в Украине составляет не менее 80%, а родным считают около 30% населения. Его продолжают активно использовать не только в быту, но и в общении на работе.

И в национальной системе образования русский язык был значительно потеснен. Количество русскоязычных школ сначала существенно сократилось, а с сентября 2020 года их все, начиная с пятого класса, перевели на преподавание на украинский язык. В украинских школах русский исключили из обязательной учебной программы. В западных областях Украины на нем полностью прекращено преподавание в колледжах, техникумах, институтах и университетах. Остаются только частные школы, которые выбирают язык преподавания в зависимости от спроса.

-3

При этом изданную в России учебно-методическую литературу можно использовать только для внеклассной работы или факультативно. Среди преподавателей русского языка и литературы в постсоветской Украине преобладают люди в возрасте 50 лет. Молодых очень мало, поскольку выпуск дипломированных русистов с каждым годом уменьшается. Уже начал сказываться их дефицит.

Только в украинском сегменте Интернета русский язык остался доминировать. Почти все запросы там делают именно на нем.

Будет ли русский язык вытеснен с территории постсоветской Украины?

Зададим этот вопрос читателям моего канала. Они знают реальную ситуацию в «незалежний» и правильно ответят на него.

Что там у них в Восточной Украине? Или «як живуть громадяни Харкова»

СССР
2461 интересуется