Редко бывает, чтобы у какого-нибудь слова совсем не было «родственников», производных от того же корня. Например, очень умное и полезное слово «кирдык». Над его происхождением я задумалась.
«Кирдык вам» – значит дело совсем плохо, бежать нужно) «Кирдык» – то есть «провал делу».
По звучанию любой русскоговорящий человек без труда определит, что слово это по происхождению тюркское.
Вот эти окончания «дык», «дак» – они тюркские. Проверим.
Возьмем слово «кавардак». Мы чаще всего под ним понимаем «путаницу, беспорядок», а в говорах так называют некоторые блюда, типа кашу с мясом или рыбой. В Средней Азии и сегодня в почете блюдо под названием «куырдак» – жаркое из бараньего мяса и субпродуктов. Слово «куырдак» – это прообраз русского «кавардака».
Еще посмотрим. «Бардак», не хотите ли? В России, как ни странно, когда-то так называли горшки с широкими отверстиями. Слово заимствовано напрямую из турецкого языка, где обозначало «горшок, стакан». В крымско-татарском и сейчас bardak переводится как «кувшин из глины, стекла, хрусталя». Почему «бардак» стало обозначать «беспорядок» – история умалчивает. Но суть в том, что исходное слово – тюркское. Кстати, производное от него – «бардачок» в машине. Вам не кажется, что этот «бардачок» по значению ближе к «горшку», «емкости с широким горлом», чем к «беспорядку»?
«Чердак» происходит из тюркских языков, в которые слово, вероятно, пришло из иранских. Турецкое «чардак» означает «балкон». Персидское čārtāk сложено из двух корней: čār «четыре» и tāk «столб». Так в Иране называли навес, беседку на четырех столбах. Что интересно, слово «чердак» в таком виде было заимствовано русским языком только в XVIII веке, а еще раньше оно было переозвучено в русском языке и стало произноситься как «чертог».
Тут везде аффикс был «дак», поищем, чтобы было «дык».
Кадык. В тюркских языках это слово означает «крепкий, выпирающий».
Но про слово, с которого я начала разборки – слово «кирдык», однозначно установленной информации нет.
Есть предположение, что слово происходит от киргизского боевого клича «Кирдик», который буквально переводится «Мы вошли», он звучал при взятии крепостей. Для защитников взятой крепости этот клич означал поражение.
Есть еще татарская версия. Слово могло быть образовано от глагола «керу/киру» (в литературном произношении кыру), который можно перевести как «срезать, уничтожать». «Кирдык» по-татарски – «скосили траву», например.
Обе версии какие-то не очень убедительные, но других нет.
Откуда взялось слово безалаберный? А бог его знает
Почему этот зверь называется росомахой?
О загадочном слове, обозначающем минимальную меру знаний – бельмес
Русское и тюркское слово кабак