Пытаться передать английскую транскрипцию русскими буквами — плохая привычка, моветон и а-та-та. Поэтому, уметь читать транскрипцию - полезный навык, чтобы сделать свое произношение аля “native” Транскрипция — это способ письменно фиксировать звуки речи. Для этой цели лингвисты придумали специальный набор символов — International Phonetic Alphabet (Международный фонетический алфавит). В английском языке 44 звука: 24 согласных и 20 гласных. Гласные делятся на единичные и дифтонги. Начнем с гласных: Гласные звуки бывают краткие и долгие. Долгота гласного в транскрипции обозначается двоеточием. Правила чтения гласных с примерами: Дифтонги Дифтонг — это сложный гласный звук, который состоит из двух элементов. Дифтонг образует один слог, причем ударение падает на первый элемент дифтонга, а второй элемент ослаблен и произносится как бы не до конца. А теперь! Согласные: Ну и финально! Буквосочетания! Так что разбираться в транскрипции очень неплохой skill)) Успехов!