Найти в Дзене
Датчик истины

Золото и пшеница (Что изначально называли золотом?)

Нередко в древних исторических источниках содержится информация, которая никак не стыкуется с другой, уже имеющейся у историков информацией. Если в древних источниках что-то совсем непонятное, то историки трактуют это, как хотят, притягивают за уши к уже имеющимся фактам. Если же все слова в таких древних источниках более-менее понятны, то историкам не особо важно, вяжется ли это с реальностью или нет, и они принимают эту информацию за чистую монету. Написано же! Ошибка здесь кроется в том, что историки не принимают во внимание (или не знают), что исходные значения многих слов были другими, а многое из того, что мы сейчас как-то называем, называется так только в переносном смысле.

Например, исторической науке неизвестно, что золотом изначально называли не металл, а пшеницу. Этот факт подтверждает схожесть многих слов русского языка, имеющих отношение к золоту и пшенице.

Слово «золото» исходно состояло из большего количества букв. Сокращение исходной основы можно прочитать как «зжолото», «жолото», «золото» или «злато». Слову «золото» очень близки во всех смыслах слова «злак» («жлак») и «зерно» («жерно»). В одном изводе со словами «золото», «злак» и «зерно» стоят слова «жернова», «жито», «житница», «жатва», «жниво», «жнец» и «жёлтый». Слова «жёлтый» и «золотой» являются разным прочтением одной и той же исходной основы.

От прочтения в обратную сторону слова «жлак» происходит слово «колос», а от прочтения в обратную сторону слова «жерно» происходят слова «ржавый», «рыжий», «оранжевый» и «охра».

Слову «жерно» также родственно слово «жар». Слово «жар», читанное в обратную сторону, есть слово «рожь». Жарница – это старое название ржи. От слова «жарница» происходит слово «пожарница», которое сначала упростилось до «пшерница», а сейчас мы знаем как «пшеница». Пшеница поспевает после ржи, а по правилам русского языка то, что идёт вслед за чем-то, называется этим же словом с добавленной к нему приставкой «по».

Так связаны слова «золото» и «пшеница».

Металл золото изначально находили в реках в виде золотых зёрен, которые по внешнему виду были очень похожи на зёрна пшеницы. Поэтому этот металл тоже стали называть золотом. Река, в которой находили золото, называлась Колоскинда, Колохинда, Колхинда или Колхида. Такая река находится в Грузии, но сейчас она называется по-другому. Кстати, к землям под названием Колхида плыл Ясон с аргонавтами за золотым руном.

Слово «Колоскинда» состоит из двух частей: «колос» и «кинда», по-другому – «кол» и «хида» или «кол» и «хоба», – которые означают «колос» и «вода». Сейчас эта река называется Хоби или Хобисцкали. «Колхида» = «Хобисцкали», но два слова, из которых состоят эти названия, стоят в словах «Колхида» и «Хобисцкали» в разном порядке.

Такие Колхиды есть и в других местах земного шара – например, Клондайк на северо-западе Канады и Колыма на востоке России. Слова «Клондайк» и «Колыма» происходят от слова «Колхида», они, по сути, и есть слово «Колхида» в других видах.

Слову «Колхида» родственны слова «колодец» и «клад». В давние времена в колодцах делали два отверстия – для поступления воды и для ухода воды. Отверстие для ухода воды находилось ниже отверстия для поступления воды и закрывалось камнем или другим грузом с привязанной к нему верёвкой. Камень этот называется «золотник». Когда верёвку с золотником опускали, золотник закрывал отверстие и уровень воды в колодце увеличивался. Иногда золотник делали специальным образом – так, чтобы внутри него можно было хранить золото и драгоценности, то есть клад. В случае опасности верёвку, привязанную к золотнику, обрубали.

Пшеница когда-то являлась валютой, деньгами. Такая валюта имела свои недостатки: она была тяжёлой, требовала специальных условий хранения, портилась и т.д. Поэтому впоследствии в качестве условной валюты стали использовать металл золото. То есть в качестве валюты сначала использовали то, что на самом деле является золотом, а потом стали использовать то, что является золотом в переносном смысле.

Ещё слово «золото» имеет отношение к словам «слово», «слава», «славяне» и «солнце», а слово «рожь» родственно словам «оружие», «рожать», «род», «русый», «русский», «Русь», «Россия» и латинскому «aurum» в значении «золото». Таким образом, такие разные слова как «золото», «пшеница», «рожь», «злак», «зерно», «колос», «жёлтый», «рыжий», «оранжевый», «жар», «житница», «жатва», «солнце», «слово», «слава», «славяне», «Русь», «русский» и многие другие состоят в одном изводе. Связь некоторых из этих слов хорошо видна в разных старых названиях месяца октября: Русник, Ружник, Рыжник, Ржаник, Аржаник, Аружник; а при прочтении основы в обратную сторону – Жовтень, Жерник, Жарник.

В переносном смысле золотом называли ярко горящие угли костра, но это уже тема для отдельного разговора.


Больше материалов об устройстве жизни наших предков, об изводах слов и многом другом - в моём Телеграм-канале.