Топонимы в русском языке дают простор для образования прилагательных. Это происходит при помощи различных суффиксов: -инск-, -енск-, -ск-, -к-: Истра - истринский; Коломна - коломенский; Люберцы – люберецкий, Шентала – шенталинский; Петергоф - петергофский; Балашиха - балашихинский; Секешфехервар - секешфехерварский, Хубэй - хубэйский, Вашингтон - вашингтонский (но: вашингтоновский от имени собственного Джордж Вашингтон).
Причем следует помнить, что дефис в названии города сохраняется и в прилагательном, от него образованном: Санкт-Петербург - санкт-петербургский, Челно-Вершины - челно-вершинский; Пыть-Ях - пыть-яхский, Ханты-Мансийск - ханты-мансийский, Ивано-Франковск - ивано-франковский. Если же топоним представляет собою словосочетание, то прилагательное пишется в одно слово: Набережные Челны – набережночелнинский, челнинский; Нижний Новгород - нижегородский; Старая Русса – старорусский, Дальний Восток - дальневосточный, Карловы Вары - карловарский, Огненная Земля - огненноземельский.
Часто у прилагательных, образованных от топонимов, ударение с 1-го слога смещается на середину - на 2-й или 3-й слог, что объясняется акцентологическим подстраиванием русскоязычного артикуляторного аппарата: чем меньше слогов после ударного, тем удобнее произносить слово (меньшая затрата энергии на произнесение): ВИндзор – виндзОрский, КАрлсбад – карлсбАдский, МАгдебург – магдебУргский, НЮрнберг – нюрнбЕргский, ПОтсдам– потсдАмский, Ставрополь - ставропольский, Люберцы – люберецкий, Великий Устюг - великоустюгский.