Мы семьёй пришли в ресторан, на юбилей дедушки. Ресторан новый, я так поняла, или владелец новый, но очень... переживающий.
Он постоянно подбегал к нашему столу, всплёскивал руками, бежал на кухню, возвращался с мальчиком-официантом и выговаривал ему, задыхаясь от возмущения:
- Вот тарелка грязная. Человек час сидит над грязной тарелкой. Почему не поменял? Сколько раз говорить?
Мы все это слышали, и я не знаю, на что рассчитывал хозяин, но эта сцена вызывала сочувствие к мальчику-официанту, а не к клиенту, который час сидит с грязной тарелкой.
И никакая она не грязная, ну там салат недоеденый, грибочки.
Это не грязь, а процесс)))
Или однажды я в гостиницу заселилась на гастролях, и утром пошла на завтрак. И была одна из первых: я и еще две дамы, ранние пташки.
Там был шведский стол: такие поддоны, где еда теплая: и овощи, и сосиски, и яйца, и блины, и сырники.
Как по мне - еды полно. Обожраться можно.
И тут приходит хозяйка гостиницы всплескивает руками: "Это что, это что такое?"
Я не поняла, о чем она.
- Позови повара, - велит хозяйка официанту, и при нас, постояльцах, начинает "пинать" повару за "скудный ассортимент".
- А где круассаны? А горячие бутерброды? А брускеты с лососем? А где три вида каш?
- Там овсянка... - пыталась защитить ассортимент повар. Это была женщина в возрасте, и ее было реально жалко...
Я вот что думаю.
Я ни в ресторанном, ни в гостиничном бизнесе - ни бум-бум. И возможно и того мальчонку, и ту женщину распекали за дело, но можно же делать это без свидетелей, а?
Ведь это... ну, унизительно для человека. И мы, "зрители", тоже заложники ситуации: я вот не знала, как реагировать, как сгладить этот накал эмоций. Сказать: "Да плевать на грязеые тарелки?" или "Да пожалейте мальчика, явно же, что он только учится", или "Да полно еды, что вы?"
В общем, даже вот такой практический местечковый "коучинг" должен происходить тет-а-тет.
Ошибки делаем мы все, и вполне можно указать на них уважительно.
Что думаете?