Народный поэт Дагестана Юсуп Хаппалаев в стихотворении, посвященном своему другу, известному чувашскому поэту Петру Хузангаю, пишет:
...Хотя Лакцы и Чуваши
И очень отдалены друг от друга,
Почему же слова в наших, языках
Так схожи между собою?
Или это объясняется
Родством наших сердец,
Или же это объясняется
Родством наших языков...
Не являемся ли и вы, и мы,
Впоследствии отдалившимися,
Двумя обломками
Когда-то одного народа…
Общие культурные и языковые связи в далекой истории государств Агвании-Алпании, Суварии - Кавказской Булгарии, и Хазарии.
Поэт ставит вопрос о возможности родства по происхождению (по лингвистической терминологии — генетического родства) Лакского и Чувашского языков и, соответственно, этническом родстве Лакского и Чувашского народов.
И в подтверждение своего мнения, высказанного, правде в форме риторического вопроса.
Автор далее в том же стихотворении указывает на некоторые слова, которые и в Чувашском, и в Лакском имеют одинаковое звучание и одно и то же значение: карт — зарубка, касак — кусок, Аьжа — имя собств. женское*.
Поэт, сам не ведая, прикоснулся ко все еще малоизвестным страницам истории прототюрского, тюркского и дагестанских этноязыковых контактов, которые осуществлялись в течение последних 9 - ти веков тюрками и более 40 веков с прототюрками: Субарейцами - Субартами - Суварами - Суварами, которые имели самые разнообразные культурные и языковые связи, а порою неожиданные последствия для нескольких десятков народов и языков.
Специальные исследования показали, что интенсивные и многовековые экономические, социально-политические и культурные взаимоотношения прототюркоязычного, тюркоязычного и дагестаноязычного населения привели к большому количеству заимствований из Чувашского (Булгаро - Хазаро - Суварского) и Азербайджанского языка в Лезгинский, Табасаранский, Цахурский и другие языки Горного и Южного Дагестана.
Из истории Тюркского языка:
1. Азербайджанский язык относится к Огузской подгруппе тюркских языков.
Азербайджанизмами пронизана вся лексическая ткань этих языков, в них много азербайджанских словообразовательных и других элементов.
2. Кумыкский язык относится по основным особенностям к Кипчакскому типу.
Но, он испытывал сильное влияние Огузских языков во время миграции Огузов: Гузов-Торков и Турков.
Огузы, Кипчаки и Булгаро-Хазарско - Суварские народы сильно отличались в древности и отличаются сегодня друг от друга, как генетически, так и лингвистически.
Огузы и Кипчаки вышли от пратюрок (южных и восточных Хуннов).
А Булгаро - Хазаро - Суварский языки вышли от протоязыка и народа Северных (западных) Хуннов.
Кипчаки делились на «Кунов - Куманов» - это сегодня Дагестанские Кумыки и на Сарацын - это сегодня Казанские Татары - Кипчаки.
Данный этноним Казанские Татары (Кипчаки Поволжья) приняли только в период с 1918 г. по 1940 г.
А до этого этот этноним Казанские Татары был закреплен за сословием служивых и ясачных людей земледельцев - воинов в Золотой орде и в царской России мусульман Чуваш и Черемис.
И его носили мусульмане Казанские Татары - Суазы - Сувазы - это Чуваши и Черемисы - это Тюрки - Маджары: луговые Марийцы.
А также Тюрками - Маджарами являются отюреченные Татары - Мишари и Башкиры, а в Европе Венгры.
Чуваши - Сувары - Булгары были разными по вере исповедования и делились на мусульман, христиан и язычник, у них были мечети, церкви и капища, и они проживали на разных территориях.
Только в конце 18 в. их объединять в регионе Чувашии, а других раскидают в разные стороны от Чувашии и до Сибири.
Суазы - Сувазы - Чуваши подразделялись:
1. На Суаз - Суваз - Чуваш - это язычники веры Кереметь и Христиане Апостольской (данную религию приняли в Дагестане в 682 г.) и Христианской веры (данную религию приняли в 619 г. в Фаногории) в Волжской Булгарии.
Волжская Булгария - это территория Пензенской, Сызранской, Ульяновской областей, а также республик Мордовии и Чувашии.
Сегодня ошибочно считают, что республика Татарстан - это Волжская Булгария, на самом деле - это территория была Волжской Хазарией, а после разгрома Хазарского каганата, ее племена Беля-Сувар переименуют в Нухрат (Серебрянную) Булгарию.
И Великий город Болгр стоял не на территории республики Татарстана, а в районе и не далеко от Золоторевского городища, Пензенской области. Золоторевское городище - это один из боевых комплексов к подступу Великому городу Болгр.
Это Волжские Булгары из орды Котрага (из Великой Булгарии, хана Кубрата) и прибывших в 8 в. из Закавказья и Дагестана Кавказские Булгары (Ас - Сувары, т.е. Ассы-Эсегель и Савиро - Сувары, Хунзахские Булгаро-Аваро-Сувары, Гумикские Булгаро-Сувары и Бежтинские Булгаро-Сувары), а также мусульмане племени Баланджар.
2. На Татар - Суаз - Суваз - Чуваш - это мусульмане Беля - Сувар (Саварты асфалы), т.е. Биляры и Сувары, а также Тюрок-Маджар: Черемис.
Тюрками - Маджарами были также, отюреченных Мишари и Башкири, и в Европе Венгры.
После Пугачевского восстания Татар - Суаз - Суваз - Чуваш и Черемис насильственно крестят, отберут у них города и земли в Заказанье, на Каме, в Арских, Мари (луговые земли) и Камских землях, а также в Чувашской (Зюрейской) даруге, а потом вышлют-депортируют на земли Волжских Булгар: Сувар (Ас - Сувар: Суаз - Суваз и Мокши в нынешнею территорию республику Чувашию, в Башкирию, на Урал и в Сибирь.
3. На Мари Суаз - Суваз - это язычники Чуваши из Великой Булгарии, которых после Пугачевского восстания переселять - депортируют в Луговой край - Мари, т.е. сегодня - это луговой край республики Марий эл.
Они подвергнутся Марийнизации со стороны Черемис: Тюрок - Маджар, т.е. Марийцев и сегодня - это горные Марийцы.
Выводы в отношении влияния тюркского языка на народы Дагестана и Закавказья:
Сильному влиянию Кумыкского языка подвергся Аварский язык; количество заимствованных слов из Кумыкского и Азербайджанского языков в Даргинском и Лакском доходит до тысячи единиц в каждом.
Сегодня известно, что часть Лезгин, а также некоторых других южнодагестанских народов в свое время сменили родной язык и перешли на Азербайджанский.
Таким образом возникли кубинский диалект Азербайджанского языка и ряд других диалектов и говоров, специфические особенности которых формировались на дагестаноязычном субстрате.
На даргинском и аварском субстратах образовались южный и подгорный диалекты Кумыкского языка, носители которых являются потомками некогда смешавшихся между собой дагестаноязычного и Кумыкоязычного населения регионов.
Однако все наши сведения об истории взаимоотношений народов дагестанцев и тюрков, а также дагестанских и тюркских языков относились лишь к сравнительно позднему периоду.
Начало которого приходится на время Кипчакских и Огузских вторжений на Кавказ (XI — XIII вв.) и формирование здесь на автохтонной основе новых тюркоязычных этносов — Кумыков и Азербайджанцев.
Также известно, что в древности народы Даргинцев назывались Чуваш - Даргин -Даргун - эта, та часть населения приморских Гуннов - Сувар и Кавказских Булгар - Сувар и Хазар, которые не ушли в период с 8 в. по 13 в. регионы Волжской Булгарии и Волжской Хазарии (это территория республики Татарстан, Чувашии, Пензенской области, Северщины, нижнего Поволжья и Дона).
Предки прототюрок Даргинцев в начале были подвергнуты тюркизации со стороны Огузских, Кипчакских и Турецских племен.
Но в итоге они отказались от своего родного языка Булгаро-Хазаро-Суваро-Чувашского языка и стали активно смешиваться с народами Лакцев и Лезгин.
Это была такая психологичная и генетическая реакция народов части оставшихся Кавказских Булгар и Хазар на давление и грубый симбиоз со стороны прибывших орд: Огуз, Кипчак и Турок.
В данном культурном и языковом симбиозе народов Агван - Алпан, народов Кавказских Булгар-Сувар, Хазар и пришлых Тюрок родился новый народ, как Даргинцы, возможно, что-то похожее было и с Аварским языком и народом.
Выводы в отношении влияния протюркского языка на народы Дагестана и Закавказья:
До недавнего времени о них ничего или почти ничего не было известно о более ранних прототюрках: Кавказских Булгаро - Суваро - Савир и Хазар - Тюрок - Маджар, обитавших на территории Дагестана, Закавказья и Северного Кавказа.
Общение с которыми оставило примечательные вехи в многовековой истории прототюркско-дагестанских этноязыковых контактов.
Лишь специалистам «узкой» тематики было известно, что на Северном Кавказе в раннем средневековье обитали: приморские Гунно - Савиры Дагестана, горно-дагестанские Булгаро - Суваро - Савиры, Хазары: Тюроки - Маджары, Булгары - Сувар Закавказья и Грузии, Баланджары, Барсилы - Аланы.
В исторических работах они фигурировали, как-то вне времени и пространства, как некие безликие кочевники, проходившие по дагестанской прибрежной полосе, от которых почти ничего не осталось. Во всяком случае, присутствие этих племен в Дагестане не воспринималось, как историческая реальность.
И, естественно, речи не могло быть о том, чтo, они имели какое-либо реальное касательство к истории Дагестанцев, к истории дагестанских языков.
Между тем, речь идет, по меньшей мере не менее от 20-ти столетий в Дагестане и 40 столетии в Закавказье, в малой Азии и в Иране в истории народа Дагестана.
Этот период пожалуй, один из наиболее важных и поворотных в исторических судьбах предков Дагестанцев, Закавказья, Чуваш и народов Поволжья.
Эти сведения известны еще со времен Арийского вторжения в Иран и в Индию и проживания народа Чуваш, как Субарейцов, Субартов - Сувар в государствах Шумеров, Хурритов, Ассирийцев и в Урарту на Кавказе.
Потом, народы Дагестана впервые столкнулись с арабо-мусульманской экспансией, и перед ними со всей реальностью встал вопрос о выборе между тремя «предложенными» великими религиями.
Тем самым и о необходимости определения направления дальнейшего развития культуры и духовной жизни края на многие последующие века. Новые и неожиданные соседи-кочевники: Арабы, Огузы, Кипчаки и Турки повернули историю Кавказа в другое направление и к тому времени уже оказывали воздействие на судьбы многих других народов и культур, их присутствие влияло на изменение этнической и языковой карты Восточной Европы.
И от отношения предков народов Дагестана и Закавказья к кочевникам зависело их судьба, чтобы драма нашествий не завершилась исторической трагедией.
Накопленный в последние годы усилиями многих исследователей материал позволил сделать ряд важных открытий и выводов в истории народов Дагестана.
Начиная с древнейших времен до наших дней, по-новому, новаторски взглянуть на многие явления нашего прошлого, нашей культуры, коренным образом пересмотреть сложившиеся десятилетиями представления.
Мы вновь открыли, что народы Дагестана еще за много веков до Октябрьской революции имели свою письменность и развитую по тем временам письменную литературу на родных языках, а не только на арабском и тюркском.
Имели образцы фольклора под стать мировым шедеврам.
Что ранние прототюрки Чуваши задолго до современных тюркских народов проживали в дружбе и согласия с народами Дагестана и Закавказья, народами Агван-Алпан.
И эти соседские отношения, культурные и языковые связи начинались еще до нашей эры на Ближнем Востоке.
Мы узнали, что Дагестан был одним из крупных и признанных центров арабо-мусульманской культуры, что здесь были свои авторитеты в теологии, мусульманском праве, логике, риторике, стилистике.
Исследования и выступления наших ученых последнего времени способствовали расширению горизонтов общественного самосознания, патриотического и интернационалистического мышления и высветили нравственную значимость понятия «малая родина» и «малые языки».
Многим нашим читателям еще предстоит узнать богатую событиями историю своей родины, в которой доминировало созидательное начало.
Эта история далеко не ограничивалась нашествиями Иранских полчищ и победой над ними на горе Турчи, Шамилевскими войнами и Аякакинским сражением.
Если вернуться к нашей теме, нужно сказать, что еще 15 — 20 лет назад считалось, по меньшей мере, бесперспективным искать какие-либо следы материальной культуры, оставленные в Дагестане ранними кочевниками: прототюрками: Суварами - Чувашами и Хазарами: Тюроками - Маджарами (Венграми, Черемисами, Мишарями и Башкирами), а также современных Тюрок: Огуз - Азербайджанцев и Турок, а также Кипчак - Кумык.
Что же касается попыток найти следы их языка в языков народах Дагестана и тем самым установить их этноязыковую принадлежность, то это полагали ненаучным занятием.
За последнее время появился ряд научных сообщений, статей, монографий, кандидатских и докторских диссертаций наших археологов, историков, языковедов, посвященных истории и культуре средневековых прототюрков (Чуваш) и тюрков Дагестана (Кумык и Азербайджанцев), их социально-экономической и политической жизни, обрядам, верованиям, а также особенностям их языка.
Много интересного и неожиданного открылось в истории их взаимоотношений с автохтонным населением.
Один из примечательных аспектов проблемы этноязыковых взаимосвязей предков дагестанцев и ранних прототюрков — это, пожалуй, возможность перебросить мост между Дагестаном, народами Поволжья и Венгрией, Болгарией на Балканах, в том числе и республикой Чувашией.
Предки Чуваш оставили большую топонимику на землях Чечни, Дагестана, КБР, КЧР, Грузии и Закавказья.
Еще в прошлом веке было известно о глубоких этнических и языковых связях Булгар - Сувар и предков Венгров: Тюрок - Маджар и Хазар, которые осуществлялись в течение веков на Кавказе и на Дунае, на всем пути следования Булгарских (Суварских), Угорских и Хазарских племен из Сибири на Запад.
Было известно, что Булгары- это прототюрки, R - языка народа северных Хуннов, которые на Кавказе и в Европе стали называть Западными Хуннами - Гуннами.
Они составили один из основных этнических компонентов при формировании современного болгарского этноса со славянским языком; кстати, этому процессу обязано и самоназвание страны — Болгария.
И эти Булгары живы и живут от Балкан и до Кавказа, от Кавказа и до Поволжья, как и их язык и культура живет и проживает в республике Чувашии в единственном сохранившимся народе Булгар - Чуваш, а остальные стали Славянами, Казаками и Дагестанцами.
Возвращаясь к началу нашего разговора, можно сказать: в свете новейших открытий и выводов ученых и мнение автора стихотворения о взаимосвязи Лакцев и Чувашей, Лакского и Чувашского языков уже не выглядит невероятным и странным.
Более того, под него можно подвести научную базу и достаточно убедительно показать существование в далеком прошлом близких связей между предками Дагестанцев (и не только Лакцев) и предков Чуваш: Сувар - Булгар.
Об этом и настоящая книга, в которой я хочу в доступной даже для непосвященных форме рассказать о том, что является связующим звеном между Дагестаном и далекой Чувашией, Дагестанскими языками и Чувашским языком, что, в сущности, представляют те нераскрытые страницы в истории прототюркско-дагестанских этноязыковых взаимоотношений, о которых говорилось выше.
Однако прежде чем приступить к нашему рассказу, необходимо внести ясность в поставленный поэтом вопрос.
И уточнить, о близости какого характера между Чувашами и Лакцами и их языками может идти речь.
Дело в том, что многие, иногда не исключая и филологов, историков, о критериях установления родства языков и родства народов имеют не совсем правильное представление.
Часто, правда, не без основания родство языков, без оговорок механически перекладывают на народы, говорящие на этих языках, и делают вывод и об их родстве.
Необходимо подчеркнуть, что генетическое родство языков далеко не всегда может свидетельствовать о родстве по происхождению народов, говорящих на этих языках.
На двух генетически родственных языках могут говорить народы, не имеющие по происхождению ничего общего между собой.
Например, доказано, и это общеизвестно, что Кумыкский и Якутский языки являются родственными по происхождению.
Оба языка по своему грамматическому строю и словарному составу похоже и восходят один к древнейшему прототюркскому языку, D - языку и основе, а другой к современному тюркскому языку - кипчак - куман, который возможно вышел из D - языка, Хуннов.
Но общего в этническом происхождении между Якутами Сибири и Кумыками на Кавказе уже давно нет и этих сходств очень мало.
Более того, Якуты и Кумыки относятся к совершенно различным человеческим расам, что говорит, что Кумыки прошли сложный этногенетический процесс развития в новый этнос.
Народы Дагестана считаются родственными между собой не только потому, что их языки являются генетически родственными.
Если исходить из этого принципа, то такую Дагестанскую народность, как Кумыки, нельзя было бы считать родственной другим дагестанским народностям.
Так как Кумыкский язык, как один из языков тюркской группы, по происхождению не имеет никакого отношения к языкам дагестанской группы (Аварскому, Даргинскому, Лакскому, Лезгинскому, Табасаранскому и др.).
Но в действительности это не так.
Научно доказано, что Кумыки — народность, которая сложилась на местной дагестанской почве точно так же, как и остальные народности и этнические группы смешиваясь с прототюрками, тюрками, арабами и иранцами.
Территория, где происходил процесс формирования Кумыкской народности, с древнейших времен была заселена местными племенами. Правда, в равнинный Дагестан еще в древние времена проникали извне племена различного происхождения.
Однако при смешанных браках с иноэтническим или межэтническим, инокультурным или разнокультурным, где население, местный дагестанский элемент всегда оказывался преобладающим, доминирующим, т.к. основной, главный и большой компонент прототюрков покинул регион Дагестана и Закавказья в период с 8 в. и по 13 в.
И Тюрков и Монгол: Кипчак, Огузов, Монгол и Ногайцев не было шансов стать в Дагестане доминирующим этническим компонентом.
Исключение составило малая Азия и Закавказье, где Огузы: Азербайджанцы и Турки смогли стать доминирующим компонентом в данном регионе.
Приход в Дагестан Кипчаков и других тюркских племен также не внес заметного изменения в этническую структуру местного населения. Процесс Кипчакизацим (тюркизации) средневековых Кумыков, которые были раннее Иранцами из Средней Азии, только лишь завершил смену языка на язык местного населения.
Как и у предков Аварцев и Даргинцев, предки которого были Аваро-Суварского и Суваро-Хазарского корня, сменивший свои языки на местные Дагестанские языки Агван-Алпан, где потом они смешались с Арабами и новыми волнами Тюрок.
В следствии чего образовались новые народы и языки Дагестана.
И по сей день Дагестан называют котел народов разных племен и рас.
Доказательством того, что Кумыки по своему этническому происхождению — это типичная ассимилированная дагестанская народность, а с другой стороны - это Тюрки- Кипчаки - это факт.
И ее культурные, материальные и духовные ценности близки, как народам Дагестана, так и к народам Куман - Кипчакам, которая близка к братскому народу Сарацын: Казанских Татар - Кипчак.
Собственно лингвистические данные, в частности местные топонимические названия, где проживают Кумыки расшифровываются на основе не Кумыкского, а дагестанских языков и Суваро - Чувашского, а также дагестанские субстратные элементы в диалектах кумыкского языка.
Да и по своему антропологическому типу Кумыки не отличаются от других коренных дагестанцев, что говорит, что Кумыки раннее были Иранцами из Средней Азии, где был отюречены Огузами, а потом входили симбиоз с народами Дагестана.
Несостоятельность прямолинейного приложения критерия генетического родства языков к этническому родству их носителей становится очевидной и по другим частным случаям дагестанской этноязыковой действительности - это процессы связанны с метисацией разных народов, что родило новые народы в Дагестане.
Арчинцы одна из уникальных этнических единиц Дагестана, представлены в одном селении Арчиб и нескольких хуторах (Чародинский p-он), а также Агульцы.
Объективные географические и социально-экономические условия, в которых они находились в течение веков, во многом сблизили арчинцев с соседним Лакским и аварским населением; впоследствии Арчинцы стали функционировать как составной компонент современной Аварской народности.
Дело даже не в формальном акте паспортизации, а в самой сущности.
Но вряд ли кому, кроме лингвистов - дагестановедов, известно, что родной язык Арчинцев (который, правда, внешне не похож ни на один дагестанский язык) по своему происхождению более близок к Лезгинскому и другим языкам Лезгинской подгруппы, чем к лакскому и тому же аварскому языкам.
Из этого можно сделать вывод, что Тюрки - Маджары - Хазары (Венгры) смешивались с Лезгинами и оставили свой корень в Арчинцах и в Агульцах, которые после сложных этнических и лингвистических процессов смешивания стали Арчинским и Агульским языком, т.е. новым современным языком и народом Дагестана.
То, что большинство народностей Дагестана имеет общее происхождение и их языки (за исключением Кумыкского языка и некоторых др.) являются генетически родственными, скорее «приятное стечение обстоятельств».
И тот немаловажный факт, что народы Дагестана сознают свою общность, обусловлен не тем, что им известно о генетическом родстве их языков. Трудно представить, чтобы они вынесли это сознание из доисторических эпох и пронесли через многие тысячелетия до новейших времен. Общность дагестанских народов сложилась не в силу генетического родства их языков, она формировалась веками на основе общности исторических судеб, общности материальной и духовной культуры, обусловливаемой объективными социально-экономическими процессами.
Что касается «генетического родства Лакского и Чувашского языков», то нужно отметить, что эти языки не имеют между собой никакого, даже самого отдаленного родства.
Лакский язык вместе с Аваро-Андо-Цезскими, Даргинским, Лезгинским, Нахским (Чеченским, Ингушским, Бацбийским) входит в дагестано-нахскую группу близкородственных по происхождению языков.
Есть серьезные основания считать, что с этой группой имеет генетическое, но, правда, как полагают, более отдаленное родство абхазо-адыгские, а также картвельские (грузинский, мегрельский, сванский) языки.
Чувашский же язык относится к прототюркской группе языков, R- языка которые еще до нашей эры были добрыми, желанными соседями и верными союзниками в борьбе с общими врагами древних Дагестанцев, Агванцев-Алап и народов Закавказья.
Чувашский язык (самоназвание — чӑваш чӗлхи) — национальный язык чувашей, государственный язык Чувашской Республики.
В генеалогической классификации языков мира относится к тюркской языковой семье и является единственным живым языком булгарской группы, который стоит обособленно от всех Тюркских языков.
Что говорит, что Чувашский язык - это язык прототюрок, а не тюркский язык, т.к. появился на свет раньше языков пратюрок и тюрок.
Можно сказать, что родина пратюрок и тюрок была Центральная Азия, где культура была Азиатская и язык развивался по своим законам.
А прототюрки Чуваши рано откололись от общего предка прохуннов и Хуннов и несколькими волнами покидали Центральную Азию, где они впитали культуру Арийцев - Иранцев, Шумер- Хурритов - Ассирийцев и народов Урарту и Дагестана Агван - Алпан.
Первая волна прошла более 5 тыс. лет назад, где они были увлечены Арийцами в Индию, Иран и Афганистан, где они оказались в культурной и языковой среде Арийцев, Иранцев, Шумер, Хурритов, Ассирийцев и народов Кавказа.
Вторая волна прошла более 2 тыс. лет назад - это Угоро - Хунно - Гуннская орда, т.е. Великое переселение народов в Европу.
Третья волна прошла 1.5 тыс. лет назад - это были имперские Авары - Жужане - Вархониты, которые последние покидали Центральную Азию из R - язычных народов.
Группу Тюркских народов входят многочисленные языки Евразии (всего 27 современных живых языков), в том числе турецкий, туркменский — на юге, якутский, уйгурский — на востоке, караимский и гагаузский — на западе и татарский — на севере, азербайджанский, кумыкский, ногайский, карачаево-балкарский, трухменский (Туркменский) языки — на Кавказе.
Как доказано, все эти языки восходят к одному языку - основе и произошли от близких между собой народов: протохуннов, хуннов, протомогол, монгол, угорских, которые поделились на прототюрков и пратюрков.
Прототюрки - это северные (западные) Хунны - Сувары - Гунны - Авары - Хазары - Булгары - Чуваши.
А пратюрки - это пратюркских диалекты в древности, а сегодня - это современные Тюркские языки и народы.
Не все современные Тюркские народы являются Тюрками, как не все Тюркские языки и народы вышли от пратюрков и являются Тюркскими языками.
Например:
Якуту - это прототюрки Хунны, т.е. северные Хунны, D - языка, а Чуваши - это прототюрки Хунны, т.е. северные Хунны, ставшими западными Хуннами, R - языка.
А, были пратюрки - это предки южных и восточных Хуннов, их языки относились к языкам Z, Y, S - это современные Тюркские народы и их языки.
Теперь относительно общих в Чувашском и Лакском языках слов, на которые указывает поэт в своем стихотворении.
Как отмечалось выше, в словарном составе Лакского языка, как и в ряде других дагестанских языков, представлено значительное количество Азербайджанских и Кумыкских слов, которые проникали в эти языки в результате многовековых контактов носителей этих языков с Кумыками и Азербайджанцами.
В таких Дагестанских языках, как Лезгинский, Табасаранский, Рутульский, Цахурский, Агульский и другие, представлены в основном заимствования из Азербайджанского языка.
Так как эти народы в силу известных географических, а также социально-экономических предпосылок имели тесные и продолжительные взаимоотношения с Азербайджанцами.
В других дагестанских языках, как, например, Аварский, в основном представлены Кумыкские заимствования, так как Аварцы исторически контактировали с Кумыками.
А в Закатальских и некоторых других южных диалектах и говорах Аварского языка среди тюркских заимствований преобладают Азербайджанизмы, что объясняется также известными географическими и социально-экономическими обстоятельствами.
В Лакском же языке, как и в Даргинском, представлены Азербайджанские и Кумыкские заимствования, так как Лакцы и Даргинцы контактировали и с Азербайджанцами, и с Кумыками.
Вместе с тем нужно иметь в виду, что большинство слов во всех языках тюркской группы как по форме, так и по содержанию совпадают между собой или очень похожи друг на друга, кроме Чувашского языка.
Чувашский язык по своим фонетическим особенностям значительно отличается от других тюркских языков, в том числе и от Кумыкского и Азербайджанского, но, тем не менее в Лакских, Лезгинских, Аварских и Даргинских языках немало слов, совпадающих по форме и содержанию с Чувашскими словами, которых нет в Кумыкском и Азербайджанском языках.
Что говорит о том, что часть Булгар - Сувар и Хазар: Тюрок - Маджар принимали участие в этногенезе Дагестанских и Закавказских народах, как и Тюрок: Огуз и Кипчак.
Тем более в силу известных причин в Чувашском языке оказалось много заимствований из соседнего Татарского языка, который намного ближе к Кумыкскому.
Что говорит, что Кумыки - Куманы и Казанские Татары - Кипчаки - Сарацыны - это один народ, который в силу своих жизненных обстоятельств был вынужден мимикрировать под другие народы.
Одни под Кавказцев Дагестана, а другой под сословие Казанских Татар - Суаз - Чуваш и Черемис и следовательно от них под Нухрат Булгар - Хазарии, которых Кипчаки - Поволжья почему-то называют Волжской Булгарией.
Процесс переселения Кипчак: Куман и Сарацын произошел в период с 1781 г.по 1783 г., когда Екатерина - 2 не смерилось с ролью Кипчак, которые были в подчинении Ногайского орды и хотели властвовать на землях России.
Их орду разгромит полководец А.Суворов, а потом их расселять в разные места: одних в Саратовскую и Тамбовскую области, в Ставропольский край.
Кипчакам - это не понравятся и Куманы переселятся в степи и приморский Дагестан, где проживало не большая часть их соплеменников, а Сарацыны из Башкирии под предлогам торговли с народами Поволжья переселяться на земле Казанских Татар Чуваш и Черемис.
И до 1918 г. сидели тихо и ровно, пока им не предложила Советская власть, стать Татарами в новой республике.
До ВОВ в республике Татарстан проживало 1,5 млн. Чуваш, а сегодня не более 150 тыс.
Чуваши Татарстана не захотели из сословия Татар, которое было ликвидировано Екатеринной-2, становится этносом и народом Татар, т.к. они знали и помнили, что они Булгары: Сувары и Биляры - Чуваши. Большая часть их стала называться в Татарстане - Русскими, а часть уехала, а кто-то остался жить на своих землях под своим этнонимом Булгар - Сувар - Чуваш.
Поэтому в словарном составе Чувашского и Лакского языков (так же, как и других дагестанский языков), можно найти десятки совпадающих по форме и содержанию слов, которые оставили первые прототюрки: Булгары - Сувары и Хазары: Тюрки - Маджары.
Если же обратиться конкретно к тем словам, на которые поэт указывает в своем стихотворении, можно уточнить: в Кумыкском керт «надрез, надкол, зарубка, засечка, метка, сделанная чем-либо твердым», гесек «кусок, клочок, ломтик, часть, отрывок, обрезок», ср. в лакском карт и касак в этих же значениях.
Лакское женское имя Аьжа действительно тюркского происхождения. Оно представлено во многих тюркских языках, в том числе в языке памятников древнетюркской письменности.
Но в Лакский язык оно попало, скорее, из Кумыкской среды. Ср: кумык. Ажай «женское имя, ласкательное обращение к пожилой женщине». Между прочим, Аьжа в Лакском языке имеет несколько фонетических вариантов, воспринимаемых Лакцами, как различные имена: Ажи, Ажа, Ача.
У некоторых Лакцев (напр., в с. Аракуль) ажа — форма обращения к матери, «мама», «мамаша».
Многообразность этого имени в Лакском языке объясняется тем, что оно проникало в Лакскую среду не один раз и не из одного отдельного Кумыкского диалекта.
Однако в Чувашском и Лакском языках можно обнаружить и такие общие слова, совпадение которых никак нельзя объяснить ссылками на Азербайджанский и Кумыкский языки.
Этих слов нет ни в Азербайджанском, ни в Кумыкском языках.
Поэтому их нельзя считать заимствованиями из этих языков.
Этих слов мы не найдем в тюркских языках, с которыми Лакский язык мог иметь какой-нибудь, хотя бы кратковременный, контакт — в Турецком, Ногайском, Крымско-Татарском, даже в Туркменском, Узбекском (вспомним о Лакцах-отходниках) языках.
Дело в том, что слова, которые мы имеем в виду (к ним мы еще обратимся в ходе изложения), по своей фонетической оболочке не могут быть ни Азербайджанскими, ни Кумыкскими, ни Ногайскими, ни Татарскими — они имеют ярко выраженные Чувашские особенности.
Но вместе с тем представляется невероятным, что эти слова попали в Лакский язык непосредственно из Чувашского языка.
Дело, конечно, не в количестве слов. Если бы не каноны стихосложения, поэт мог бы указать на десятки подобных совпадений.
Я видел его пометки на полях многотомного словаря Чувашского языка Н. И. Ашмарина.
Ни в наши дни, ни в обозримом прошлом Лакцы якобы не соприкасались с Чувашами, и как будто бы нет других видимых причин для непосредственного заимствования слов из Чувашского языка.
Даже Лакские мастера-отходники, устраивавшие свои небольшие колонии и в Китае, и в Абиссинии, и в Западной Европе, не бывали, насколько удается проследить, в Чувашской среде.
В таком случае как же объяснить подобные совпадения?
Этот кажущийся парадокс станет понятным, если мы несколько глубже заглянем в историю наших народов, а вопрос родства народов и родства языков рассмотрим в несколько ином ракурсе, через государства Урарту и Великой Агван-Алпании.
Даже в поэме "о Шарвиле" Лакцы и Лезгины сохранили добрую и уважительную память о народе Булгар: Сувар, которое отразили в данном эпосе.
И сегодня Лакцы и Лезгины сохраняют память о них в своих праздниках, как «Яран Сувар» – праздник весны и обновления природы и свой народный ансамбль и танец назвали именем народа Сувар.
Это уважительная и добрая память о народе Булгар - Сувар, которая осталось в сердцах Лакцев и Лезгин и которые в далеком прошлом проживали вместе в соседстве и в одном государстве в Дагестане и в Закавказье.