Найти в Дзене
Книги. Издательство АСТ

«Красная селёдка»: как работает знаменитый повествовательный прием?

Продолжаем наш длинный цикл статей о том, как с помощью всевозможных нарративных трюков писатели (и сценаристы) двигают сюжет и создают вымышленные вселенные.

У нас уже были статьи про арку персонажа, «рояли в кустах», клиффхэнгер, разрушение «четвертой стены», «ненадежного рассказчика», деконструкцию и реконструкцию, а также про Макгаффин и реткон. Сегодня поговорим о том, как именно авторы отвлекают внимание читателя от предстоящего сюжетного поворота, превращая его в сюрприз.

Такой приём когда-то очень давно получил меткое прозвище «красной селедки». Часто можно услышать версию, что выражение придумали в Голливуде в XX веке, однако это не так. Ещё в 1807 году английский полемист Уильям Коббетт рассказал историю о том, как он использовал сильно пахнущую копченую рыбу, чтобы отвлечь гончих от погони за кроликом.

Если говорить не о риторике, а о нарративной технике, то прием состоит в том, чтобы подкинуть читателю / зрителю нечто (яркую деталь, факт, улику, персонажа) которая целиком займет его на время. Меж тем всё то, что действительно важно для сюжета останется без должного внимания. И чуть позже превратится в стреляющее «чеховское ружьё».

-2

Такой прием чаще всего можно встретить в детективных историях. Ярким примером «селедки» будет эпизод рассказа Дойла «Этюд в багровых тонах», где Шерлок Холмс отвлекается на распутывание ложной улики (слово «Rache», найденное на месте преступления).

Арингароса в исполнении Альфреда Молины
Арингароса в исполнении Альфреда Молины

Еще один пример — персонаж Мануэль Арингароса в знаменитом романе Дэна Брауна «Код Да Винчи». Поначалу он подается нам как архиепископ, к которому тянутся все нити внутрицеркового заговора. Однако потом оказывается, что он просто жертва, обманутая и подставленная истинным антагонистом.

-4

К слову, подсказка содержится уже в самом имени персонажа. Это слово с итальянского переводится как «розовая селедка» (aringa rosa). Причем rosa по написанию очень близко к rossa (красный).

В романе «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова отцу Федору достается охапка ордеров не на те стулья (правильные ордера только что унес Остап Бендер). Погоня за ошибочным гарнитуром постепенно доводит жадного персонажа до сумасшествия.

-5

В рассказе «Десять негритят» Агаты Кристи в англоязычном тексте считалки упоминается, что восьмого негритенка «проглотила красная селедка». Это намек на то, что его обманули. И действительно Армстронг погиб, доверившись судье Уоргрейву, который убедил его, что истинный убийца — Ломбард. В советской экранизации это подсвечено цветом мантии, в которую позже будет одет (якобы) убитый судья.

-6
-7

В повести Анатолия Рыбакова «Бронзовая птица» схема расположения сокровищ общедоступна и... неправильна. На истинное меспололожение клада указывает графский герб где-то в углу.

-8

Поделитесь в комментариях, какие еще примеры использования этого приёма приходят вам на ум.

Спасибо, что добрались до этого места. Если чтение вам понравилось или показалось полезным, то ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал. Это поможет алгоритмам Яндекса показывать вам больше материалов на близкие темы.