Howdy! Настало время нашей рубрики, в которой мы разбираем разные песни на английском языке, пытаясь выудить оттуда какие-то новые интересные слова и улучшить словарный запас. Предыдущий разбор можно почитать здесь. Сегодня у нас в программе Фрэнк Синатра с песней «My way». Стоит сказать, что изначально эта песня была написана на французском языке, да и текст ее был о другом. Во французской версии пелось об отношениях между двумя людьми и о том, как это бывает непросто. Английская же версия была написана для Фрэнка Синатры, и повествование в ней велось от первого лица. Стихи вышли очень трогательными, философскими. Немного грустными, но все же светлыми. Интересно, что в Великобритании эту песню включают на каждых седьмых похоронах. Она и правда очень глубокая в этом смысле. Слушаем этот хит здесь. Разбор песни Итак, разберем первый куплет песни «My way»: And now, the end is near (Теперь конец близок,) And so I face the final curtain (И я стою перед финальным занавесом) My friend, I'll
Разбираем песню на английском: My way
20 октября 202120 окт 2021
216
2 мин