Найти тему
Очень женский канал

Брошь рода Баффо для Сафие-султан: реакция Нурбану-султан на подарок Мурад-хана

Оглавление

Сафие ещё раз посмотрела на брошь и подняла глаза на султана.

- Мурад, неужели ты приказал привезти ее специально для меня?

Падишах едва заметно кивнул, не отводя взгляд.

- Я слышала об этом украшении, но никогда не видела своими глазами. Я была совсем ребенком, когда покинула Венецию. Теперь прошлое для меня - как в тумане, будто я и не жила до встречи с вами.

- И что же ты слышала об этой броши? - Мурад опустился на диван и пригласил Сафие сесть рядом.

- Баффо в переводе с итальянского значит - "ус", повелитель, я слышала, что брошь украшена завитками усов, - девушка провела пальцами по искусно переплетённым золотым узорам, - помню, что для создания этого украшения ювелир искал пять больших абсолютно одинаковых жемчужин, но нашел только четыре, поэтому пятую взял еще крупнее и разместил в центре. Как видите, мои познания об этой броши весьма невелики.

Мурад взял драгоценность из рук фаворитки и повертел в ладонях. Бриллианты, будто спрятавшиеся в завитках, вспыхивали от движения, как искры. Наклонившись к груди Сафие, Мурад приколол украшение к платью своей хасеки. Женщина благодарно склонила голову.

- Благодарю вас, повелитель. Этот подарок будет напоминать мне о матери.

- Какой она была?

Молодая женщина вздохнула - она не помнила, и не могла запомнить ту, что произвела ее на свет: Валерия погибла вскоре после родов. Михримах-султан заменила Сафие мать, научила всему, что умела сама.

- Она была очень красивой, Мурад.

- Значит, ты на нее очень похожа, - улыбнулся мужчина, погладив фаворитку по щеке.

Он принял немногословность хасеки за тоску по близким и решил сменить тему:

- А ты передала свою красоту нашим дочерям. Айше и Фатьма с каждым днём становятся всё прекраснее. Они - твои маленькие копии.

Сафие отметила, что последнюю фразу султан сказал с непонятным ей выражением на лице, но не придала этому значения.

Побыв еще немного в покоях главной фаворитки, Мурад отправился к себе. Падишаху из Венеции привезли новые книги, и он с интересом погрузился в чтение.

____

Нурбану-султан приехала в Эдирне через два месяца. Ранняя весна уже вступила в свои права, но госпожа не отказала себе в удовольствии надеть тяжёлую меховую накидку, подчеркивающую статус главной женщины Османской империи.

- Валиде, вы будто спустились с небес и озарили этот дворец, подобно солнцу, - падишах поцеловал руку матери.

- Я так соскучилась по тебе, мой лев, мы не виделись целую вечность. Нам столько нужно обсудить!

- У нас ещё будет время поговорить, Валиде, отдохните с дороги.

Нурбану кивнула. Только сейчас она заметила фаворитку сына, почтительно склонившуюся за спиной падишаха.

- Добро пожаловать, Валиде. Ваши покои уже готовы. Скоро подадут ужин.

- Пусть сначала приготовят мне ванну. Ничто так не снимает усталость, как теплая купель с водой.

- Матушка, вы так и не оставили свои венецианские привычки, - улыбнулся Повелитель.

К ужину Нурбану пришла незадолго до прихода Мурада. Она выглядела отдохнувшей - специально обученные служанки почти час подливали горячую воду со смесью ароматных масел, чтобы ванна не остыла, пока другие массировали госпоже голову, плечи и руки. Разместившись на высоких подушках, венецианка скользнула взглядом по Сафие, и, распахнув от удивления глаза, спросила:

- Что это у тебя?

Золотая брошь выделялась на темной ткани платья фаворитки султана, приковывая внимание.

- Фамильная брошь рода Баффо. Матери передают ее старшим сыновьям, чтобы те, в свою очередь, преподнесли украшение в подарок на свадьбу своим женам.

- Вот как, - протянула Нурбану.

- Повелитель осчастливил меня этим подарком, - улыбнулась молодая женщина.

- Мурад поступил правильно. Жаль, что такая прекрасная традиция оборвалась. Брошь рода Баффо больше не сможет стать свадебным подарком. После моей смерти ее унаследует Эсмахан. Ведь Мурад никогда не женится.

Сафие растерянно улыбалась, ещё не понимая, что происходит. Венецианка продолжила:

- А тебе остаётся довольствоваться ролью обычной наложницы и копией моей броши.

Валиде довольно засмеялась.

- Внимание! Падишах Мурад хан хазрет лери! - донесся до женщин голос глашатая, и обе встали поприветствовать повелителя.

Мурад занял свое место и взял в руки ложку, показывая, что можно начинать трапезу. Через некоторое время Сафие отложила прибор и обратилась к султану.

- Повелитель, если вы позволите, я бы хотела сделать Валиде-султан подарок.

Широким жестом Мурад показал, что не возражает. Хасеки отстегнула от платья брошь и протянула ее Нурбану.

- Госпожа, это старинная брошь рода Баффо, рода, к которому мы обе принадлежим. Однако, такое сокровище должна носить достойнейшая из нас, и это - вы, Валиде.

Мурад мягко накрыл пальцами раскрытую ладонь хасеки.

- Сафие, ты тоже достойна носить фамильную брошь Баффо. Поэтому я заказал копию украшения, которое хранится у Нурбану-султан.

- Да будет это во благо, - кивнула Валиде.

- Это большая честь для меня, носить такое же украшение, как у Валиде-султан.

- Оно не такое же, Сафие, - деланно равнодушно парировала Нурбану, - настоящая брошь гораздо больше, она такая тяжёлая, что я редко достаю ее из шкатулки.

- Поэтому я приказал потомку ювелира, изготовившего оригинал, сделать такую копию, которую моя Сафие сможет носить, не снимая, - похлопал по руке фаворитку мужчина.

Сафие улыбнулась, стараясь не показывать своего разочарования и не обращать внимания на злорадное выражение лица матери султана. Выдержав паузу, Валиде обратилась к падишаху.

- Раз речь зашла о подарках... я тоже приготовила для тебя сюрприз, сынок.

- Какой же, - заинтересовался Мурад.

- Иншалла, скоро ты снова станешь отцом!

Мурад отвернулся от матери и нежно посмотрел на хасеки.

- Какая радость, Сафие. Почему ты не сообщила мне раньше?

Молодая женщина набрала воздуха в грудь, чтобы ответить, но Нурбану перебила её:

- Твоя наложница, Назпервер-хатун, беременна, Мурад. Если на то будет воля Аллаха, она подарит тебе славного шехзаде.

Сафие с болью отметила, как счастливо блеснули глаза Мурада, в то время как для нее всё вокруг словно померкло.

Читать далее НАЖМИТЕ ➡️ здесь

Вы прочитали 157 главу второй части романа "Валиде Нурбану".

Первая глава по ссылке тут, это логическое продолжение сериала "Великолепный век".

-2