Найти тему
Полный абзац

Детективная история вокруг «Слова по полку Игореве»

Существование «Слова о полку Игореве» на протяжении последних двух веков постоянно ставиться под сомнение. Сегодня разберёмся с этой темой и попробуем ответить на вопрос: «А было ли слово?»

Фото Яркипедия
Фото Яркипедия

История начиналась детективным образом. В Гамбургском журнале Spectateur du Nord в 1797 году появилась заметка. В ней говорилось:

«Два года тому назад открыли в наших архивах отрывок поэмы под названием «Песнь Игоревых воинов», которую можно сравнить с лучшими Оссиановскими поэмами».

В 1800 году, спустя три года, в Сенатской типографии в Москве были опубликованы тексты героической поэмы, которая называлась «Песнью».

Учёный и меценат князь Мусин-Пушкин, дальний родственник Александра Пушкина, вручил Екатерине II рукопись. Она называлась «Слово о полку Игореве». Это был перевод неизвестной древней рукописи, найденной им в Ипатьевском монастыре. Рукопись лежала без движения до момента вступления на престол Павла I в 1797 году.

Заметка в Гамбургском журнале была похожа на спецоперацию по пропаганде русской культуры за рубежом. Павлу I хотелось доказать, что Российская империя стоит в одном ряду с самыми передовыми и культурными европейскими государствами. После этого, в 1798 году князь Мусин-Пушкин вдруг получил графский титул. Было ли это связано с находкой графа или же с публикацией в журнале неизвестно, но подозрение остаётся.

В тот момент, когда «Слово о полку Игореве» было опубликовано, достоинством его считалось сходство с поэмами Оссиана, легендарного кельтского барда III века. Но, уже к 1807 году стало известно, что поэмы Оссиана были написаны не в III веке, а в 1797 году. Когда же была опубликована заметка в Гамбургском журнале, авторитет поэм Оссиана был непререкаем и считался величайшим достижением английской культуры.

Джеймс Макферсон, фото El Espejo Gotico
Джеймс Макферсон, фото El Espejo Gotico

Оссиановские поэмы стали широко известны благодаря английскому поэту Джеймсу Макферсону. Но случился конфуз, а за ним последовал скандал. Макферсон не знал древнего языка, на котором были написаны оригиналы Оссиановских поэм. Его обвинили в мистификации и в том, что он сам придумал и написал эти поэмы. Макферсон не смог предоставить подлинник произведений на древнем языке. Этот скандал стал очевиден и ясен в 1807 году. Но тогда всем было не до этого, начались Наполеоновские походы. Также борьба за влияние Русской культуры в Европе была уже не так важна. Поскольку после заговора в 1801 году, Павел I был убит и европейская модернизация России не состоялась.

Всё это заставляет с подозрением смотреть на историю находки и открытия «Слова о полку Игореве».

В истории с находкой «Слова о полку Игореве» принял участие Николай Михайлович Карамзин. Есть подозрение, что именно он в 1797 году в журнале Spectateur du Nord опубликовал анонимную заметку. В 1803 году, когда новый император Александр I признал Карамзина официальным русским историографом, история с заметкой для него не имела большого значения.

Николай Карамзин, фото Интересные факты
Николай Карамзин, фото Интересные факты

Когда Наполеон вступал в Москву, было заявлено, что библиотека Мусина-Пушкина сгорела, а вместе с ней рукопись «Слова о полку Игореве». Именно тогда и начался спор, в котором участвовал и Александр Пушкин.

Пушкин отстаивал подлинность «Слова о полку Игореве». И подозрения, связанные с тем, что Мусин-Пушкин и Карамзин якобы подделали этот текст, поэт отвергал. Главным доказательством подлинности «Слова и полку Игореве» Пушкин считал его талантливость. Пушкин легко обращался с текстами, которые переводил сам, не стеснялся править и исправлять Библейские тексты, Коран. Доказательство талантливости Пушкин считал самым строгим аргументом, который до сих пор приводят в споре сторонники и противники подлинности «Слова о полку Игореве».

Весь литературный мир разделился на две части, которые обсуждают проблему подлинности «Слова о полку Игореве». Одна часть утверждает, что это произведение – памятник, который смогли расшифровать учёные, трудившиеся вместе с Карамзиным, Мусиным-Пушкиным и другими. Другие утверждают, что «Слово о полку Игореве» — результат мистификации, которую затеяли русские писатели и вельможи, чтобы добиться славы.

Споры о подлинности «Слова о полку Игореве» продолжаются по сей день. Спорят учёные, спорят любители. Но большинство всё-таки склоняются к тому, что «Слово» подлинное. И подлинность «Слова» доказывается точно так же, как был разоблачён обман Джеймса Макферсона. Это доказательство, которое есть в языке.

Слово о полку Игореве, фото Лит-конспект
Слово о полку Игореве, фото Лит-конспект

Макферсона уличили в том, что он не знал древнего Гэльского языка, которым якобы были написаны песни Оссиана. А современные исследователи «Слова» доказали, что подлинность языка, которым написано «Слово», не могла быть понятна людям XVIII века. Они просто не знали и не могли знать тех особенностей речи, которые есть в «Слове».

Доказывают подлинность части отдельных фрагментов, которые были созданы в XII веке, переписывались в XV веке, расшифровывались в XVIII веке и впоследствии стали достоянием читателей.

«Слово о полку Игореве» возникло как произведение устного народного творчества в XII веке, того творчества, которое распространяли слепые певцы. Записи XV–XVI веков были попыткой воспроизвести древность, переписчики добавили своё. Своё также добавили те, кто открыл рукопись в конце XVIII века.

#слово о полку игореве #древнерусская литература #русская литература #история литературы #теория литературы #историческая литература #история книги #пушкин #карамзин #литературоведение