Русско-французский разговорник за 1849 год - просто кладезь бытовых деталей! Вчера мы разбирались в деталях заказа портному, и остановились на том, что тот должен доставить всё необходимое в субботу...
Итак, время действия: утро субботы. Действующие лица: заказчик и его портной!
- Я принёс вам, сударь, фрак. панталоны и два жилета. Всё тут.
- Это хорошо, а то я уж стал терять терпение. Я очень доволен тем, что вы сдержали своё слово. Мне нужно платье в девять часов.
- Теперь только восемь. Вы не можете жаловаться на меня.
- Посмотрим, хорошо ли будет сидеть фрак.
- Примеряйте. Он чудесно сидит на вас. Как он обрисовывает ваш стан.
- Не широки ли рукава?
- Теперь так носят.
- Он слишком узок. Он мне жмёт под мышками. Мне кажется, что талия немного длинна.
- Так носят.
- На боках морщится.
- Это только сначала. Если вы поносите его часа два, морщины изгладятся. У вас никогда не было фрака лучше этого. Трудно сделать лучше этого.
- Панталоны хороши, а жилет слишком открыт. Другой мне нравится больше, хоть он и короток. Вы, господа портные, никогда не находите недостатков в своих произведениях.
- Принесите его обратно.
- Мне тоже нужно будет сделать плащ.
- Я принесу новейшие образчики.
Каков наш портной, а? "У вас никогда не было фрака лучше!" (Вот нахал!) И универсальный ответ: "Так носят". Почти что наше "это тренд". :)
P.S. Подписывайтесь на мой канал по истории моды и костюма! И... чем больше лайков и перепостов, тем больше статей! А если хотите поддержать автора и узнать больше - вам сюда: https://www.patreon.com/fashionhistory