Великий и могучий русский язык. Считается, что русский язык намного сложнее китайского с его иероглифами. И это действительно так, ведь даже носители не всегда могут правильно говорить и писать на языке Пушкина и Толстого. В этой статье я бы хотела немного "понудеть" на эту тему на примере двух слов: "последний и крайний", которые имеют разные значения, но часто заменяют друг друга в нашей повседневной речи.
Итак, сколько раз в своей жизни вы слышали "крайняя пара", "крайний день перед отпуском", "кто крайний в очереди?" и т.д. и т.п.? Я, например, слышу очень часто. И каждый раз это "крайний" режет слух как пресловутые "звОнит" или "тортЫ". И в такие моменты я всегда вспоминаю свою учительницу русского языка, которая поправляла нас при неправильном произношении того или иного слова. Сейчас я ей безумно благодарна.
Мне стало интересно, почему люди всегда говорят "крайний" вместо логичного "последний". И все отвечали на этот вопрос с примерно таким смыслом: "Ты что, "последний" ведь значит, что этого больше никогда не случится, а это звучит слишком пугающе!". Ага, значит тут всё дело в суеверии. А с кого же это началось? Как правило, всего "последнего" боятся люди, профессии которых связаны с риском: военные, пожарные, лётчики и тому подобные. Наверное, они-то и перетянули этот жаргон в обычную жизнь. И, может быть, их даже можно понять, но с другой стороны, если вы назовёте вылет "последним", это ведь не значит, что вы разобьётесь. верно? Не от слова же это зависит. Всё только в ваших руках.
Давайте обратимся к словарю Ожегова.
1) Крайний - Находящийся на краю чего-нибудь; наиболее далёкий.
2) Крайний - Очень сильный в проявлении чего-нибудь, исключительный.
3) Крайний - Предельный, последний.
То есть, крайним может быть север; крайней - плоть; крайний тот, на кого сбрасывают вину. Никакого крайнего дня нет. Как день может быть с краю?
А теперь посмотрим в том же словаре значение слова "последний".
1. Конечный в ряду чего-н. Видимся в п. раз. П. в очереди. В последнем счёте (в конечном счёте, в итоге). Сражаться до последнего дыхания, до последней капли крови.
2. По времени находящийся в конце какого-н. ряда событий, явлений, завершающий собою этот ряд. П. день отпуска. Последние числа месяца. Последняя встреча. П. сын в семье (самый младший или единственный из оставшихся). П. бой. Последние деньги (те небольшие деньги, к-рые остались). Последнюю рубашку отдаёт кто-н. (о том, кто щедр, готов делиться с другими).
3. Самый новый, только что появившийся. Одет по последней моде. Строить по последнему слову техники. П. номер журнала.
4. Окончательный, бесповоротный. Это моё последнее слово. Последнее решение.
5. Совсем плохой, самый худший. Это уже последнее дело (никуда не годится). Изругать последними словами (непристойно). П. негодяй так не сделает. Последняя спица в колеснице (о том, кто не имеет никакого влияния, значения).
По-моему, всё предельно ясно объяснено. Никакого крайнего дня. Последний день никак не может быть крайним. Это даже звучит нелепо. У меня сразу возникает ассоциация, что на этот день переложили чью-то вину.
Почему-то в современном мире, если человек говорит правильно и грамотно, его называют душным (по-старинке - занудой). Может общество наше деградирует до слишком простых форм общения, а может наоборот таким образом выходит на новый уровень познания? Кто знает. Но факт в том, что грамотная речь в нашей жизни встречается всё реже. И это удручает.
Спасибо за ваше внимание и хорошего вам дня! И говорите правильно :)