Найти тему
Windsor School

Американский и британский английский: чем отличаются акценты?

А вы задавались вопросом, какой английский учить: американский или британский? На самом деле вариантов английского множество и не существует нормативного варианта языка или “правильной” модели произношения. В Великобритании “классическим” вариантом языка считается Received Pronunciation (RP), а нормой американского произношения является General American (GA).

Мы спросили академического директора школы английского Windsor Алекса Уоллс об особенностях произношения, которые отличают британский и американский английский. И вот что он рассказал:

«Вот некоторые из наиболее часто встречающихся различий британского и американского акцентов английского:

The rhotic /r/ (Ротический звук /r/)
Ротический звук /r/ встречается в словах, в которых буква "r" стоит после гласной, и за ней не следует другая гласная, например, во фразе "car park". В большинстве разновидностей британского английского эти "r" не являются ротическими, т.е. мы их не произносим. Другими словами, британец, вероятнее, сказал бы /kɑ: pɑ:k/. Американцы эту "r" произносят, и поэтому в их варианте фраза звучала бы /kɑr pɑrk/. В некоторых частях Британии (в основном на Юго-западе) может произноситься ротический звук /r/.

The flapped /t/ (звонкая согласная /t/)
Многие американцы произносят звук /t/ так, что он бывает более похожим на /d/. Преувеличенный пример такого произношения можно увидеть в фильме " Голубоглазый Микки ", где Хью Грант учится говорить как американский гангстер. Его учат произносить фразу "forget about it", но он перестарается со звуком /t/ и произнесет "for-ged aboud id".
Такой вариант звука /t/ вы можете услышать в некоторых британских акцентах. Кроме того, в некоторых регионах Британии существует особенность произношения, где /t/ может звучать /r/. Так, например, фраза "shut up" звучит как /ʃʊrˈʊp/, и иногда трудно услышать разницу между "starting" и "starring".

The glottal stop /ʔ/ (Гортанная смычка /ʔ/ или глухой гортанный взрывной согласный звук)
Общей чертой британских акцентов английского является Гортанная смычка. Этот звук встречается в тех словах, где американцы произносят звонкую согласную /t/. В таком звучании /t/ гораздо менее заметная. Звук особенно часто встречается у кокни в таких словах, как “water” - оно звучит как “wa'er”. Гортанная смычка часто ассоциируется с рабочим классом в Великобритании, и по этой причине многие люди этот звук стараются не произносить. Даже принцесса Диана была замечена в использовании этого звука.

Yod dropping /j/ (выпадающий звук /j/)
Еще одно отличие в том, что американцы не произносят звук /j/, когда он стоит после определенных согласных. Например, слово “tune” у британцев произносится /tjuːn/, а у американцев – /tun/. “Duty” будет звучать как /ˈdjuːti/ или /ˈduti/, “new” – /njuː/ или /nu/, “lewd» - /ljuːd/ или / /lud/, “suit” будет /sjuːt/ или /sut/, и “exude” – /ɪgˈzjuːd/ или /ɪgˈzud/.

Vowel changes (замена гласных)

Большинство гласных звуков очень похожи в американском и британском английском, хотя некоторые действительно звучат по-разному. Один из наиболее заметно отличающихся гласных звуков – звук /ʊə/ в слове “pure”. Этот звук выходит из употребления в британском английском, таким образом “pure” чаще произносится как /pjɔː/. А американцы, как правило, вместо этого звука произносят /ʊ/, так что слово звучит /pjʊr/.

Word stress (Ударение в словах)
Ударение в некоторых словах также различается в британском и американском английском. В основном такое различие в произношении встречается в словах французского происхождения, где британцы делают ударение на первый слог, в то время как американцы произносят слова с ударением на второй:
GAR-age vs gar-AGE
BRO-chure vs bro-CHURE
BAL-let vs bal-LET

Intonation (Интонация)
Британское произношение, как правило, предполагает интонацию "High Fall" или по-другому "высокий нисходящий тон". Т.е. мы начинаем говорить предложение в верхнем голосовом уровне и затем звук падает до низкой позиции. Американцы чаще используют более “Rising intonation” или “восходящую интонацию”. Если перестараться, то каждое предложение будет звучать как вопрос.»

Несмотря на то, что американский и британский английский отличаются не только в произношении, но и в лексике и орфографии, носители этих двух вариантов языка точно поймут друг друга в беседе. А если вы задумывайтесь, какую модель произношения тренировать в своей речи, наш совет, учите тот вариант языка, который вам больше по душе и лёгок в освоении. Изучайте современный английский, практикуйте произношение с носителями языка, и вы обязательно останетесь довольны результатом!