Найти в Дзене

Времена в немецком

Привет, друзья!

Слава Богу здесь все не как в английском. Немцы хоть люди и пунктуальные (якобы), но вот все эти ваши кто, за кем и при каких обстоятельствах им до лампочки. Времен в немецком всего 6, а постоянно в речи используются и того только 2.

Что за времена:

  1. Präsens - настоящее время
  2. Futur I - первое будущее время
  3. Futur II - второе будущее время
  4. Perfekt - прошедшее время
  5. Präteritum - тоже прошедшее время
  6. Plusquamperfekt - предпрошедшее время

Так почему же в речи используется только 2?

Дело в том, что будущее время очень удобно выражать через настоящее и немцы этим пользуются. У нас в языке тоже такое есть: «Я еду в среду в Питер», «Завтра я покупаю машину».

У немцев: Ich fahre am Mittwoch nach Sankt Petersburg.

Morgen kaufe ich ein Auto.

Но с пометкой, будущее время мы выражаем через настоящее только в тех случаях, где время угадывается по контексту, например благодаря использованию обстоятельств времени:

morgen, in einer Woche, am 1. September и так далее.

Вот, к примеру, предложение, которое трудно сформулировать не используя грамматическое прошедшее время: «Я обещаю, что буду хорошо учиться». Говорим так: «Ich verspreche, dass ich fleißig lernen werde». Но прежде чем мы к Futur I перейдем, еще пару слов о настоящем времени.

Оно образуется при помощи присоединения к основе глагола окончаний соответствующего лица и числа, пример:

Ich mache

Du machst

Er sie es macht

Wir machen

Ihr macht

Sie sie machen

Все функции Futur I мы уже назвали, поверьте, больше у него ничего нет. Образуется при помощи спряжения глагола werden и инфинитива в конце.

Ich werde machen

Du wirst machen

Er sie es wird machen

Wir werden machen

Ihr werdet machen

Sie sie werden machen

Ich werde bald besser Deutsch verstehen.

Скоро я буду лучше понимать немецкий.

Du wirst mir nicht helfen.

Ты не будешь мне помогать.

Futur II используется для выражения результата в будущем. Типа «Завтра я закончу писать работу» или «Через неделю мы уже вернемся из отпуска».

Morgen werde ich meine Arbeit beendet haben.

In einer Woche werden wir vom Urlaub zurückgekehrt sein.

Это время используется очень редко, особенно в разговоре, но вот вам на всякий случай его образование:

Werden+Partizip II+sein/haben

Zu diesem Moment werde ich schon die Prüfung abgelegt haben.

К этому моменту я уже сдам экзамен.

Прошедших времен в немецком, как вы заметили, целых два. Отличие у них очень прикольное: одно время (Perfekt) используется в устной речи, другое (Präteritum) в письменной. Т.е. романы, стихи, пьесы, официальные бумаги пишутся в Präteritum, все остальное связанное с обычной разговорной речью в Perfekt. С чем это связано - никому неизвестно))

Präteritum - вторая форма глагола либо основа глагола + te: machte, tanzte, spielte.

Perfekt - haben/sein + третья форма глагола или основа+приставка ge и суффикс te (gespielt, gemacht, getanzt).

Ich kam, aber da war niemand.

Ich bin gekommen, aber da ist niemand gewesen.

Я пришел, но там никого не было.

Er tanzte und sang sehr gerne.

Er hat sehr gerne getanzt und gesungen.

Он очень любил танцевать и петь.

И последнее время Plusquamperfekt используется для обозначения процессов, происходящих в прошлом до момента рассказа тоже в прошлом. Обычно используется с nachdem - после того.

Nachdem ich nach Hause gekommen war, habe ich das Essen gekocht.

После того как я пришла домой, я готовила еду.

(Сначала пришла, потом готовила)

Образуется так же как и Perfekt, но только вместо sein/haben ставите war/hatte.

Дайте знать в комментариях, если вам нужен более детальный разбор того или иного времени.

Буду рада лайкам и подписке.