В мире, где принцы носят деловые костюмы и разъезжают на «мерседесах» вместо белых коней приходится подстраиваться под новые правила и выходить из башни своих предубеждений в свет.
А еще верить, что где-то там, в тридесятом государстве Евросоюза, сидит на диване от Ikea принц, который, однажды вечером, возьмет в руки ноутбук, выйдет в Интернет, и может быть, так вы найдете друг друга.
Я, «невеста со стажем», прошла через общение с помощью гуглпереводчика, жестов и друзей. В начале знакомства с моим будущим мужем, я особо не стремилась к изучению немецкого языка, потому что не верила, что оно перерастет во что-то большее.
Листайте по направлению стрелок >>>>
Мне повезло: Михаэль родился в ГДР, и в школе изучал русский язык, но потом не говорил на нем 30 лет. Поэтому сначала его русский я разбирала с трудом. Михаэль еще и прекрасно говорит на английском, но и тут я, закончившая школу в маленьком городке 30 лет назад, опять оплошала. Мне было стыдно. Я понимала, что не смогу быстро заговорить ни на английском, ни тем более на немецком. А поскольку врать и выкручиваться не люблю, то не стала «тянуть кота за хвост» и предложила Михаэлю расстаться.
К моему огромному удивлению немца это не остановило! Он нанял репетитора по русскому языку и стал заниматься сам. Не подгонял меня, не кривил лицо, что я не знаю ни английский, ни немецкий, а старался, очень старался сам.
Сейчас, по прошествии двух лет, я думаю: может оно и к лучшему, что из-за языкового барьера мы не наговорили друг другу лишнего.
Общение ведь состоит не только из слов, и не только слова влияют на развитие отношений. Есть еще и поступки…
И только через 1,5 года нашего знакомства, убедившись в серьезности намерений Михаэля, уже мы с дочкой начали учить немецкий. На тот момент я знала всего несколько слов из советских фильмов про войну: «Гитлер капут», «Хенде хох», «шнель», «яа, яа, натюрлих» и «партизанен».
Я постоянно ныла, что не могу выучить незнакомый язык с нуля в мои то годы, а Михаэль меня все время подбадривал и терпеливо, каждый день, желал мне доброго утра или доброй ночи по-немецки, специально медленно рассказывал, как прошел его день.
Все время нашего знакомства мы живем в разных городах, за 1000 километров друг от друга. Поэтому Михаэль придумал читать мне сказку про барсука Фридолина, чтобы каждый вечер был повод позвонить друг другу.
Сначала это казалось странным – какие сказки в моем возрасте, я их сама еще недавно читала своей дочке. Но уже через 5 дней я с нетерпением ждала вечера, чтобы послушать очередной отрывок.
И вот она немецкая пунктуальность и обязательность: ровно в 22 часа, несмотря на усталость после рабочего дня, даже если он сидел в аэропорту, я слушала свою сказку!
И это был так здорово! Я забывала о своих почти 50, и чувствовала себя влюбленной школьницей.
Голос любимого мужчины, интересный сюжет и яркие картинки – спасибо барсук Фридолин! Я перестала бояться и начала учить немецкий язык вместе с дочкой.
Как? Ну это уже совсем другая история. Не сказочная, но интересная.
А ещё я писала о том, что на самом деле ищут мужчины на сайте знакомств. Заходите почитать.
Если вам понравилась рассказ, ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал здесь, чтобы не пропустить новые публикации!